Translation for "достигнутые договоренности" to english
Достигнутые договоренности
Translation examples
reached agreements
Было отмечено, что удалось достигнуть договоренности по ряду ключевых проблем урегулирования.
It was noted that it had been possible to reach agreement on a number of key problems of the settlement.
12. В рамках рабочей группы была достигнута договоренность относительно совместной программы действий.
12. The working group reached agreement on the joint programme of action.
На Конференции должна быть также достигнута договоренность об укреплении процесса рассмотрения действия Договора.
The Conference should also reach agreement on a strengthened Review Process.
10. Председатель говорит, что представляется невозможным, чтобы Комитет принимал решение без предварительно достигнутой договоренности.
10. The Chairman said that it would not be possible for the Committee to take action without first reaching agreement.
14. На совещании в Висбадене была достигнута договоренность в отношении определения и классификации потоков в натуральном виде.
Physical flow accounting 14. The meeting in Wiesbaden reached agreement on the definition and classification of physical flows.
На этом фоне грузинская сторона не проявляет аналогичного конструктивного подхода к выполнению ранее достигнутых договоренностей.
Against this background the Georgian side does not display a similar constructive approach to implementing the previously reached agreements.
14. Представитель Японии заявил, что на ЮНКТАД IX была достигнута договоренность в отношении будущей работы ЮНКТАД.
14. The representative of Japan said that UNCTAD IX had reached agreement with regard to the future work of UNCTAD.
Ими уже достигнута договоренность по основным концепциям и формам деятельности, которые найдут отражение в этом региональном соглашении.
They had already reached agreement on the basic concepts and forms of activity which would be included in that regional agreement.
Существует общее предположение о том, что Ассамблея не будет созвана до тех пор, пока партии не достигнут договоренности относительно состава правительства.
It is generally assumed that the Assembly will not be convened before the parties have reached agreement on the composition of the Government.
Оратор надеется, что рабочие группы достигнут договоренности в отношении круга ведения механизма обзора осуществления Конвенции.
He looked forward to the working groups reaching agreement on the terms of reference of the mechanism to review the implementation of the Convention.
:: достигнутые договоренности и взятые обязательства;
:: agreements reached and commitments undertaken
Мы удовлетворены достигнутыми договоренностями в этом вопросе.
We are satisfied by the agreement reached on that question.
Переговоры на восточном побережье - достигнутые договоренности
East Coast negotiations - Heads of Agreement Reached
Однако Армения вскоре отступила от достигнутой договоренности.
Armenia, however, reneged on the agreement reached.
В докладах отражены достигнутые договоренности и принятые решения.
These reports record the agreements reached and decisions taken.
Достигнутая договоренность в отношении подтверждений о доставке товаров в Ирак
Agreement reached on the confirmation of arrival of goods in Iraq
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test