Translation for "достигли конца" to english
Достигли конца
  • reached the end
  • we reached the end
Translation examples
reached the end
Поскольку мы достигли конца трехлетнего цикла, я хотел бы затронуть вопрос повестки дня на следующий цикл.
Since we have reached the end of the three-year cycle, I would like raise the issue of the agenda for the next cycle.
Я лично думаю, что, благодаря усилиям бывших председателей, действующего Председателя и других сторон, мы уже очень близко подошли к решению; ну, я не говорю, что мы достигли конца туннеля, но я думаю, что мы подошли к нему очень близко.
I personally think that through the efforts of the former Presidents, the current President and other parties we have already come very close to a solution; now I'm not saying that we've reached the end of the tunnel, but I think we are very close.
25. Предусматриваются ассигнования для дальнейшего осуществления программы Сил по замене оборудования для оснащения жилых помещений и для замены 10 процентов холодильного оборудования миссии, которое было повреждено, износилось или достигло конца срока его экономической эксплуатации.
25. Provision is made for the continuation of the Force's replacement programme for accommodation equipment and for the replacement of 10 per cent of the mission's refrigeration equipment, which is damaged, worn out or has reached the end of its economically useful life.
Прости, Капитан, но ты достигла конца своих поисков.
Sorry, Captain, but you've reached the end of your quest.
Мы достигли конца одного путешествия и готовы начать другое.
We've reached the end of one journey and stand ready to begin another.
Это была старая пластинка, игла проигрывателя достигла конца, вот так...
It was an old record, the stylus had reached the end, so it did...
Башня Сирс, высочайшее рукотворное сооружение Северной Америки достигло конца эры своего господства.
the sears tower, the tallest man-made structure in north america, has reached the end of its reign.
Агнес достигла конца своего пути и сбросила полую оболочку, которую мы называем телом.
Agnes has reached the end of her path and discarded the hollow shell, that we call the body.
Мы достигли конца списка, в порядке возрастания вреда, в котором наука видит 20 самых опасных наркотиков Великобритании.
We've reached the end of the list, the order of harm in which science sees 20 of the UK's most dangerous drugs.
Они достигли конца ряда, тускло освещенного канделябром.
They had reached the end of the row and emerged into more dim candlelight.
Наконец они достигли конца коридора.
They reached the end of the corridor at last.
Но вот они достигли конца коридора.
Eventually they reached the end of the corridor.
Сьюзан достигла конца ряда шкафов.
Susan reached the end of the shelves.
Наконец они с Джорданом достигли конца узкого прохода.
At last, she and Jordan reached the end of the narrow seam.
Я почти достигла конца коридора, когда оно показалось.
I had almost reached the end of the train when it came for me.
Оно достигло конца набережной и направилось в открытое море.
It reached the end of the quay and headed into open sea.
Табита почти достигла конца отпущенного ей срока жизни.
Tabita had nearly reached the end of her life span.
Я достигла конца первой страницы, но перелистывать не торопилась.
I’d reached the end of the first page but didn’t turn it over.
we reached the end
Мы достигли конца коротенькой улочки и автоматически повернули назад, к мосту.
We reached the end of a short street and automatically turned back toward the bridge.
Еще через полчаса мы достигли конца тропинки, по которой в первый раз попали в пещеру.
Another half-hour and we reached the end of the lane by which we had first entered the cavern.
Они не страдали от приступов страха, пока мы не достигли конца нашего спуска и не направились к поврежденному Лабиринту.
They did not suffer a relapse until we reached the end of our descent and moved to approach the damaged Pattern.
– Но это ужасно! Мы достигли конца коридора и ступили в комнату, образованную двумя перегородками и угловыми стенами пристройки.
“This is terrible!” We reached the end of the corridor and stepped into a corner room made up of two partitions and two of the walls of the annex building itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test