Translation for "доставляет большое удовольствие" to english
Доставляет большое удовольствие
Translation examples
Мне доставляет большое удовольствие видеть на этом посту моего коллегу - представителя центральноевропейского региона.
It is a great pleasure to see a fellow representative of the Central European region in this office.
Мне доставляет большое удовольствие видеть Вас на важном посту Председателя Конференции по разоружению.
Mr. President, it is a great pleasure for me to see you in the important office of President of the Conference on Disarmament.
Нам доставляет большое удовольствие поздравить Его Превосходительство Генерального секретаря Кофи Аннана.
We take great pleasure in congratulating His Excellency Secretary-General Kofi Annan.
Мне доставляет большое удовольствие приветствовать в нашей стране всех вас по случаю проведения этого важного семинара.
It is my great pleasure to welcome you all to our country on the occasion of this important Seminar.
Г-н Лессар (Канада) (говорит по-французски): Мне доставляет большое удовольствие выступать в этом Комитете.
Mr. Lessard (Canada) (interpretation from French): It is a great pleasure for me to address this Committee.
Мне доставляет большое удовольствие от имени членов Совета поздравить Кыргызстан с этим радостным историческим событием.
It is with great pleasure that, on behalf of the members of the Council, I congratulate the Republic of Kyrgyzstan on this happy and historic occasion.
Мне доставляет большое удовольствие вновь выступить на Конференции по разоружению, особенно на этом важном этапе ее работы.
It gives me great pleasure to once again address the Conference on Disarmament, especially at this important juncture in its work.
Мне доставляет большое удовольствие сделать сегодня следующие два объявления о тех мерах, которые были приняты недавно Японией.
It is my great pleasure to make the following two announcements today concerning measures that Japan took recently.
Мне доставляет большое удовольствие приветствовать Вас и Вашу страну, избранных на столь высокий пост.
It gives me great pleasure to see the international community honour both you and your country through your election to this high office.
Вам доставляет большое удовольствие встречаться со мной прямо перед его приходом?
I imagine so. And does it give you great pleasure to see me here as he arrives?
 Мне доставляет большое удовольствие успокоить вас по поводу всех глупостей, о которых я вам писал.
It gives me great pleasure to be able to set you at rest regarding all the silly things I’ve been writing you.
Я с радостью выполнял это требование, так как мне всегда доставляло большое удовольствие выполнять работу ремесленника, мастера своего дела.
but I took gladly t6 it, since it has always been one of my great pleasures to toil as an artisan does.
Старомодная мелодия, которая так темпераментно звучит на этом инструменте, по-видимому, доставляет большое удовольствие уроженцам Центральной Азии.
It seems to give great pleasure to the natives of Central Asia. Never have their ears been charmed by the antiquated melody that the pneumatic apparatus was rendering so expressively.
Ольми доставляло большое удовольствие совершать, подобно Тарзану, прыжки через Лес, перелетая от ветви к ветви, плавая над тропинками без помощи силового поля.
One of Olmy’s great pleasures was to tarzan through the Wald, flying from root to limb, drifting down the paths without benefit of traction fields.
– Мне доставляет большое удовольствие, наконец, увидеть вас, мисс Боули, – улыбнулась она. – Мой муж много рассказывал мне о вас, и, признаюсь, мне было страшно любопытно встретиться с вами.
‘’Tis a great pleasure to me to meet you at last, Miss Beauleigh,’ she smiled. ‘My husband has told me so much of you, I declare I was all agog to meet you!’
С тех пор во время наших посиделок мне доставляло большое удовольствие помогать Софи в понимании Фолкнера, не только разъясняя своеобразные обороты принятого на Миссисипи языка, но и показывая ей пути проникновения в изумительные рощи и камышовые заросли риторики мастера.
At our several get-togethers since then it had given me great pleasure to help interpret Faulkner for Sophie, not only by way of explaining parts of the occult Mississippi vernacular but in showing her some of the right pathways as she penetrated the wonderful groves and canebrakes of his rhetoric.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test