Translation for "доросли" to english
Доросли
Translation examples
Наряду со стратегическим укреплением странового присутствия, совершенствованием практики деловых отношений, обеспечением более активного делегирования полномочий отделениям на местах и соответствующими изменениями в штаб-квартире, подобные меры способствовали существенному преобразованию Структуры "ООН-женщины" к концу 2012 года в более динамичную организацию, которая доросла до уровня своего мандата и приобрела собственный четкий, единообразный и слаженный фирменный стиль работы.
Together with the strategic strengthening of its country presence, improved business practices providing greater delegation of authority to field offices and corresponding changes at its headquarters, such actions helped to significantly transform UN-Women by the end of 2012 into a stronger organization that had grown into its mandate and had a clear, unified and coherent identity.
Не доросла ты ещё до этого.
You haven't grown up yet
Я бы вскоре доросла до... нет...
I'd rather grown to... not...
Но.. очевидно ты до этого не доросла. и..
Well, you aren't grown up enough, it seems, to understand it, Muratova.
Извини, мы ещё не доросли до тебя и парней из братства.
Sorry we can't all be as grown-up as you and the frat boys.
Я переросла мальчиков из своего прошлого... но еще несовсем доросла до мужчин своего будущего.
I had outgrown the boys of my past... and not quite grown into the men of my future.
— По крайней мере, ты доросла до своих белых волос.
“You’ve grown into the white hair, at least.”
— Не станешь, — с усмешкой возразила принцесса. — Прежде всего, ты еще не доросла до женщины.
she said bluntly. “You’re not a woman grown yet.
Если бы Энни доросла до шестнадцати лет, она была бы чем-то похожа на Мэрибет.
In some ways, Maribeth reminded him of the kind of girl , Annie might have been if she'd grown up to be sixteen.
Молли доросла до того, чтобы начать интересоваться здоровым образом жизни и чересчур увлеклась этим.
Molly had grown up being interested in staying healthy, and had gotten more so of late.
Все они уже начали терять свою первоначальную форму, как гусеницы, превращающиеся в куколки, но ни одно животное еще не доросло до размера человека.
All were starting to lose their former shapes, like caterpillars in a chrysalis, but none had yet grown to human size.
Мама же до них еще не доросла. – Он нахмурился и задумчиво поправил себя: – Она может быть опасной, но только так же, как бывает опасен ребенок, играющий со спичками.
Mamma's just not grown up to them yet.” He frowned and corrected himself thoughtfully: “She might be dangerous, but it would be like a child playing with matches.”
Подгребая левой рукой — перепонки уже доросли до вторых суставов пальцев, — он постучал трубкой по одному из прутьев клетки.
Sculling with his left hand—the webs had already grown up to the second knuckle—he tapped the tube against one of the bars of the cage.
А сейчас ему было лет сорок пять, усы с бородой давно не стрижены и доросли до груди – значит, он лежал там на полу с давних пор.
He was about forty-five years old, his beard and moustache had over-grown and were touching his breast so these showed me that he was lay down there from a long time.
- Смотрите! Он заставил Гермиону показать Злею зубы - она, как могла, прятала их руками, хотя от этого было мало толку, зубы уже доросли до воротника.
‘Look!’ He forced Hermione to show Snape her teeth – she was doing her best to hide them with her hands, though this was difficult as they had now grown down past her collar.
Сент-Джеймс подумал про собственную сестру в том же возрасте, тоже страдавшую от своего роста, орлиных черт лица, до которых еще не доросла, и от ужасного, бесполого имени.
St. James thought of his own sister at this very same age, cursed by height, by the aquiline features into which she hadn’t yet grown, and by a wretchedly androgynous name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test