Translation for "допустимые пределы" to english
Допустимые пределы
Translation examples
В этой связи было предусмотрено утверждение допустимых пределов для сброса сточных вод предприятиями металлургической промышленности.
Accordingly, maximal permissible limits are to be adopted for the discharge of effluents from metallurgical mining activities.
Вместе с тем было выражено мнение о том, что это положение выходит за допустимые пределы прогрессивного развития международного права.
On the other hand, the view was expressed that the provision exceeded the permissible limits of progressive development of international law.
Эти стандарты, как правило, носят обязательный характер и могут подкрепляться санкциями, предусматривающими наказание за превышение допустимых пределов.
The standards are, usually, mandatory and may be backed by sanctions which punish breach of permissible limits.
Этот стихийный протест был жестоко подавлен эстонскими властями с применением грубой, превысившей все допустимые пределы силы.
This spontaneous protest was harshly repressed by the Estonian authorities, using rough force that exceeded all permissible limits.
6-2.12.7 Способы крепления кабелей должны гарантировать, что растягивающие нагрузки не превысят допустимых пределов.
6-2.12.7 The means of fixing the cables shall ensure that any pulling load remains within the permissible limits.
9-2.12.7 Способы крепления кабелей должны гарантировать, что растягивающие нагрузки не превысят допустимых пределов.
9-2.12.7 The means of fixing the cables shall ensure that any pulling load remains within the permissible limits.
Комитет настоятельно призывает государство-участник прямо признать право на забастовку в его допустимых пределах в законодательстве Нидерландов.
The Committee urges the State party to recognize explicitly the right to strike with its permissible limits in the legislation of the Netherlands.
Количество ламп в Допустимый предел Количество ламп в Допустимый предел Количество ламп в Допустимый предел
Number of lamps in Qualifying limit Number of lamps in Qualifying limit Number of lamps in Qualifying limit records records records
Количество испытаний по каждой характеристике Допустимые пределы как процентная доля Допустимые пределы как процентная доля
Number of test results of each characteristic Qualifying limits shown as a percentage of Qualifying limits shown as a percentage of
МАНХЭТТЕН 1-й сезон, 6 серия. ДОПУСТИМЫЕ ПРЕДЕЛЫ
Manhattan 1x06 Acceptable Limits
Уровень кислорода снижается. Скоро он будет ниже допустимого предела.
We're going below tolerable oxygen limits.
[ Система Asura превысила допустимый предел эксплуатации ] [ Системе Asura нанесен критический урон ]
Asura System has surpassed its operational limit.
То, что вы получаете анализы, и вы устанавливаете допустимые пределы.
That you were receiving shipments and that you set the acceptable limits.
И я знаю, уровень децибел Мими не всегда в допустимых пределах.
And I know Mimi's decibel level isn't always within legal limits.
Так что для оленины допустимый предел заражения подняли до 6000 беккерелей.
So they raised the permitted limit for reindeer meat to 6,000 becquerels.
Это случилось сразу после того, как допустимый предел увеличили в десять раз.
This was just after the limit had been raised ten times.
Почти все контракты содержат пункт, устанавливающий верхний допустимый предел себестоимости.
Nearly all contracts arrived with a unit extraction cost limit.
Делакруа выдул 003, значительно меньше допустимого предела для вождения машины.
Delacroix blew a .003, not even close to the legal limit for driving.
Он не осмеливался форсировать двигатель сверх допустимых пределов, по крайней мере пока.
He dared not push the engine beyond its limits, not just yet.
Вы намеренно позволили некоторым очагам заражения распространиться сверх допустимых пределов.
You deliberately allowed certain areas of infestation to get beyond manageable limits.
Он будет делать один за другим, и после каждого будет проверять окружение, и если все окажется в допустимых пределах, только тогда сделает следующий прыжок.
It will do them one after the other-but after each step it will check the surroundings and, if that is where it is supposed to be within tolerable limits, it can take the next one.
Когда я советовал бейсе принять ваше предложение, я ожидал чего-то подобного, но пока завышение расходов находится в допустимых пределах.
I expected it would happen when I recommended your project to the Beysa, and so far the exaggerated charges are well within acceptable limits.
В любом случае, «фоновый» материал крайне запутан, при отсутствии точности абсолютно бесполезен, и сокращение его до допустимых пределов никакого удовлетворительного результата не даст.
In any case the 'background' matter is very intricate, useless unless exact, and compression within the limits available leaves it unsatisfactory.
Уровень радиации пока оставался в допустимых пределах, скафандры предохраняли от облучения, но Доминго боялся, что он все-таки слишком высок для того, чтобы его люди могли не нервничать, сконцентрироваться и продолжать работу.
The readings were still within tolerable limits for the suits, but Domingo feared that they were high enough to make it hard for his people to concentrate on the job at hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test