Translation for "долгосрочное проживание" to english
Долгосрочное проживание
Translation examples
Он обсудил четыре компонента деинституционализации: оказание помощи в уходе из специальных заведений, предназначенных для долгосрочного проживания; поддержка семей с культурными особенностями; наращивание потенциала местного сообщества для всех; и предупреждение дальнейшей институционализации и прекращение приема в специальные заведения.
He discussed the four components of deinstitutionalization: helping people to leave long-stay institutions; supporting families with cultural sensitivity; building community capacity for all; and preventing further institutionalization and closing admissions.
long-term residence
Он включает в себя не только право устанавливать условия для приобретения гражданства, но также и для долгосрочного проживания.
It includes not only the right to set conditions for obtaining citizenship, but also for long-term residence.
Были выдвинуты различные предложения в отношении социальных услуг, сестринского ухода и учреждений для долгосрочного проживания престарелых.
Various proposals were made as regards the social services, nursing and institutions for long-term residence of the elderly.
Обучающиеся на этой основе дети должны иметь разрешение на постоянное или долгосрочное проживание в Чешской Республике.
The children to be provided education on this basis must have a permanent or long-term residence permit to stay in the Czech Republic.
Более того, в законодательстве Греции сохраняются условия получения статуса долгосрочного проживания, который расширяет сферы равноправия с гражданами.
Furthermore, Greek legislation sets out the conditions for obtaining the long-term resident status, which further extends equal treatment with nationals.
72. В подготовительных материалах следует указать, что слова "постоянно проживать" в этом пункте означают долгосрочное проживание, но не обязательно бессрочное проживание.
72. The travaux préparatoires should indicate that the words "permanent residence" in this paragraph mean long-term residence, but not necessarily indefinite residence.
Фактические процедуры подачи иностранцами ходатайств о долгосрочном проживании в Чешской Республике регулировались соответствующими положениями Закона об административном производстве.
The actual proceedings in which foreigners apply for long-term residence in the Czech Republic took place under the relevant provisions of the Act on Administrative Proceedings.
Директива Совета 2003/109/ЕС от 25 ноября 2003 года о статусе граждан третьих стран, имеющих разрешение на долгосрочное проживание
Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents
КЛРД рекомендовал Черногории активизировать усилия по решению проблемы их неопределенного юридического статуса, в том числе за счет предоставления им гражданства, права на долгосрочное проживание или статуса беженцев.
CERD recommended that Montenegro accelerate its efforts to resolve their uncertain legal status, including through grants of citizenship, long-term residence or refugee status.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test