Translation for "довольно важно" to english
Довольно важно
Translation examples
39. Методы осуществления МИС имеют довольно важное значение с точки зрения ожидаемого воздействия таких соглашений на процесс развития.
39. The modalities of implementation of an IIA are quite important with respect to the development effects that such agreements are intended to serve.
54. Создание национальных режимов ТЗ имеет довольно важное значение, но их защита на национальном уровне не может полностью предотвратить их несанкционированного международного использования.
Setting up national TK regimes is quite important. But national-level protection cannot fully prevent international unauthorized use.
Если на агрегированном уровне некоторые различия нейтрализуют друг друга, то на более детализированном уровне различия в структуре отраслей и товаров имеют довольно важное значение.
Whereas some of the differences cancel out at the aggregate level, differences in industry and product composition are quite important at a more detailed level.
Хотя потоки официальных средств сыграли довольно важную роль в плане временного и экстренного финансирования, они лишь частично компенсировали снижение притока частных средств.
Although official flows were quite important in providing temporary and emergency financing, they were able to counteract only a small share of the decline in private inflows.
Мы пришли к выводу о том, что довольно важно возложить на эти пять государств юридически связывающий запрет на проведение ядерных испытаний, поскольку они являются странами, юридически получившими в рамках Договора о нераспространении - но, на наш взгляд, не навечно - особый статус, дающий им право на обладание ядерным оружием.
We have come to the conclusion that it is quite important to put a legally binding ban on nuclear testing on those 5 States because they are the countries that are legally given a special status, though not eternally in our view, to possess nuclear weapons under the NPT.
Однако, в силу того, что недопустимая оговорка может иметь еще большие последствия для договорных отношений, чем допустимая -- например, связывая обязательствами по договору государство, сформулировавшее оговорку, без права ссылаться на эту оговорку или не давая возможности государству-автору оговорки стать участником договора, -- представляется довольно важным установить конкретный срок, в течение которого могут заявляться возражения по таким оговоркам.
However, to the extent an impermissible reservation may have an even greater effect on treaty relations than a permissible reservation -- i.e. by binding a reserving State without the benefit of its reservation or by preventing the reserving State from becoming party to the treaty -- then it would appear to be quite important to establish a concrete time frame in which objections on such grounds should be made.
Ну, по словам Хэтти, эти раскопки были довольно важны для вас.
Well, according to Hattie, this dig was quite important to you.
Люди занимались другими проблемами, в этой же области, но несколько другой направленности, но мы были убеждены, что то, чем мы занимаемся - довольно важно, и нас удивляло то, что другие наши коллеги проявляли так мало интереса к этой проблеме.
People were pursuing other, somewhat related, but other directions, and so we were convinced that what we were doing was quite important, and we found it rather puzzling that there wasn't more interest from our colleagues.
20. Большинство стран, представленных в Группе друзей Председателя, считают переход к СНС 1993 года существенно важным шагом, тогда как переход от СНС 1993 года к варианту СНС 2008 года они назвали <<довольно важным>>.
20. While most countries represented in the Friends of the Chair group view the move to the 1993 SNA as essential, they view the move from the 1993 SNA to the 2008 SNA as "somewhat important".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test