Translation for "для других целей" to english
Для других целей
Translation examples
Для готовки и/или других целей
For cooking and/or other purposes
Возврат или другая цель
Return as well as other purpose
Они не могут быть использованы для других целей.
They cannot be used for other purposes.
Может быть оно преследует и другие цели?...
Maybe it serves other purposes? ...
Никаких других целей не преследовалось.
No other purpose had been intended.
Конечно, эти деньги могут быть использованы и для других целей.
Of course, that money could be used for other purposes.
Использовали ли вы компьютер не для исследований, а для других целей?
Have you used the computer for other purposes than research?
О, я предпочитаю, чтобы рот Кенны был использован для других целей.
Ah. I much prefer Kenna's mouth to be used for other purposes.
К сожалению, мы также искоренили те качества, которые нужны нам для других целей.
Unfortunately, we've also bred out just those qualities we need for other purposes.
В Шотландии заграничная соль очень мало употребляется для других целей, кроме засолки сельдей.
In Scotland, foreign salt is very little used for any other purpose but the curing of fish.
Оставался бы свободный капитал, который мог бы затрачиваться на другие цели: на расширение промышленности и на увеличение годового продукта.
There would be a spare capital, therefore, to be employed for other purposes, in exciting an additional quantity of industry, and in raising a greater annual produce.
В каменноугольных копях и всякого рода рудниках машины, необходимые для откачивания воды и для других целей, часто стоят еще дороже.
In coal-works and mines of every kind, the machinery necessary both for drawing out the water and for other purposes is frequently still more expensive.
Прядение льняной пряжи в Шотландии производится почти так же, как и вязание чулок, т. е. работницами, которые нанимаются главным образом для других целей.
The spinning of linen yarn is carried on in Scotland nearly in the same way as the knitting of stockings by servants, who are chiefly hired for other purposes.
Солянка — вид морской травы — будучи сожжена, дает щелочную соль, употребляемую при выделке стекла, мыла и других целей.
Kelp is a species of sea-weed, which, when burnt, yields an alkaline salt, useful for making glass, soap, and for several other purposes.
Когда же налог направляется к другим целям, то каждая повозка платит больше, чем за изнашивание и порчу дороги, и принуждается восполнять другие нужды государства.
But when it is applied to any other purpose, each carriage is supposed to pay for more than that wear and tear, and contributes to the supply of some other exigency of the state.
Банки Венеции, Генуи, Амстердама, Гамбурга и Нюрнберга были, по-видимому, все первоначально учреждены в этих видах, хотя впоследствии некоторые из них могли быть использованы и для других целей.
The banks of Venice, Genoa, Amsterdam, Hamburg, and Nuremberg, seem to have been all originally established with this view, though some of them may have afterwards been made subservient to other purposes.
Во-вторых, налог на экипажи соответственно по весу, хотя и очень справедлив, когда взимается с целью ремонта дорог, очень не- справедлив, когда направляется на другие цели или на удовлетворение общих нужд государства.
Secondly, a tax upon carriages in proportion to their weight, though a very equal tax when applied to the sole purpose of repairing the roads, is a very unequal one when applied to any other purpose, or to supply the common exigencies of the state.
Поскольку, таким образом, все нужды этой торговли обслуживались бы гораздо меньшим капиталом, оставался бы значительный свободный капитал для употребления его на другие цели — на улучшение земель, на увеличение числа мануфактур, на расширение торговли Великобритании, на конкуренцию по крайней мере с другими британскими капиталами, затра чиваемыми на понижение нормы прибыли во всех этих отраслях, что обеспечило бы Великобритании еще большее превосходство над другими странами, чем то, которым она обладает в настоящее время.
All the purposes of this trade being, in this manner, answered by a much smaller capital, there would have been a large spare capital to apply to other purposes: to improve the lands, to increase the manufactures, and to extend the commerce of Great Britain; to come into competition at least with the other British capitals employed in all those different ways, to reduce the rate of profit in them all, and thereby to give to Great Britain, in all of them, a superiority over other countries still greater than what she at present enjoys.
Никакая другая цель не ставится.
There is no other purpose.
– А каковы другие цели мечей?
«And what is the other purpose of the blades?»
— Ну да, конечно, нужды плоти… Ты создана совсем для других целей
You are inclined for other purposes.
КИКС использует их совсем для других целей.
ISC had other purposes for this desert.
Но машины и инструменты могут быть использованы в других целях.
But machines and instruments can be twisted to other purposes.
Вопрос о Луи имел другую цель.
The question about Louis then, had some other purpose.
Возможно, в вашем мире воплощения используются для других целей.
Perhaps in your world Imagery is used for other purposes.
В принципе программу синхронизации можно было использовать и для других целей.
The machine was built that way, but they could use the matching program for other purposes.
— Может быть, ты используешь свою магию для других целей, — предположил Мосия.
“Perhaps you’re using your magic for other purposes,” Mosiah suggested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test