Translation for "длинный период" to english
Длинный период
Translation examples
Ввиду этого набор резко выделяющихся значений может не перекрываться надлежащим образом с набором неправильных цен, и в этом случае следовало бы уделить внимание скорее сообщенным данным о ценах на данный товар в данных торговых точках, которые остались неизменными на необычно длинные периоды, а также более экстремальным очевидным выбросам.
In view of this, the set of outliers may not adequately overlap the set of incorrect prices, in which case attention might reasonably focus more on price quotes for particular items in particular outlets that have remained unchanged for an unusually long period and on the more extreme outliers.
Длинные периоды боли и потом короткие моменты когда...
Long periods of pain and then short moments when...
Когда я впервые сел за руль гоночной машины, я никогда не думал что буду гонятся на протяжение такого длинного периода, но сейчас я наслаждаюсь гонками даже больше, чем раньше.
Yeah. When I raced for the first time, I never thought I would race for such a long period, but I'm enjoying more than I used to.
- чем больше, тем лучше. Но только после длинных периодов работы или длинных периодов отдыха.
The more times the better, but only after a long period of work or a long period of rest,
На длинные периоды речи у голема не хватало дыхания.
For long periods of speech, the golem did not have enough breath.
– Эти сны начинаются не от вина, не от зелья, не после длинных периодов бодрствования, искажающего мысли».
“These dreams don’t come from wine or potions, or after long periods of wakefulness that twist the mind.”
После мучительно длинного периода неподвижности дон Хенаро повернулся на пятках на сорок пять градусов вправо и пошел по стволу. Его тело дрожало.
After an excruciatingly long period of immobility, don Genaro swiveled on his heels, forty-five degrees to his right, and began to walk up the trunk. His body shivered.
Таким образом, война в Агатовой империи стала гораздо более разумной и состояла главным образом из кратких приступов активности, которых сменяли длинные периоды разыскивания в оглавлении нужного параграфа.
It meant that warfare in the Empire had become far more sensible, and generally consisted of short periods of activity followed by long periods of people trying to find things in the index.
Мандат этой Комиссии распространялся на весь спектр тяжких, систематических и массовых нарушений (насильственные исчезновения, произвольные задержания, пытки и изнасилования) и действовал примерно 40 лет - самый длинный период, когда-либо охватывавшийся механизмом правосудия переходного периода.
The Equity and Reconciliation Commission's mandate had encompassed a whole spectrum of serious, systematic and widespread violations, including enforced disappearances, arbitrary detention, torture and rape, and had lasted over 40 years, the longest period ever covered by a transitional justice mechanism.
Она занимала пост Военачальника дольше всех, но ее срок пришелся на самую середину самого длинного периода мира во всей истории «Джемины-7».
She had been one of the longest reigning WarAvocats ever, but her term had run smack in the middle of the longest period of peace in VII Gemina's history.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test