Translation for "дискриминационное основание" to english
Дискриминационное основание
Translation examples
610. В результате референдума по внесению изменений и дополнений в Конституцию Азербайджанской Республики были дополнены положения о запрещении наделения кого-либо по дискриминационным основаниям льготами и привилегиями.
610. Additions and amendments to the Constitution amplified the provisions which prohibit granting advantages and privileges on a discriminatory basis.
При этом меры административной или уголовной ответственности также не могут применяться по дискриминационным основаниям (статья 1.4 КоАП РФ, статья 4 УК РФ).
In addition, administrative sanctions or criminal penalties may not be imposed on a discriminatory basis (Code of Administrative Offences, article 1.4, and Criminal Code, article 4).
Власти Марокко напомнили, что в соответствии с Законом 2007 года о политических партиях политические партии, созданные на основе религии, языка, расы, этнической группы или региона, или, в более общем плане, на любом дискриминационном основании, противоречащем стандартам в области прав человека, объявляются незаконными.
The Moroccan authorities recalled that according to the 2007 law on political parties, political parties established on the basis of religion, language, race, ethnicity or region, or more generally on any discriminatory basis contrary to human rights standards, shall be declared null and void.
Они включают: 1) учет положений международных конвенций о правах человека, требующих принимать решение о высылке "в соответствии с законом", которые охватывают не только процедуру, но и условия высылки; 2) применение принципа недискриминации с целью отмены в порядке применения норм международного права решений о высылке, принятых на дискриминационных основаниях; 3) сопоставление заинтересованности государства в высылке с правом человека на частную и семейную жизнь; и 4) рассмотрение вопроса относительно угрозы ущемления прав высылаемого лица в государстве назначения.
These included: (1) taking into account provisions in international human rights conventions requiring a decision on expulsion to be taken "in accordance with law", which covered not only procedure but also the conditions for expulsion; (2) the application of the principle of non-discrimination so as to invalidate, as a matter of international law, decisions on expulsion taken on a discriminatory basis; (3) balancing a State's interest in expelling with the individual's right to private and family life; and (4) considering the question of the risk that an individual's rights might be infringed in the State of destination.
7. В числе недавних законодательных изменений необходимо отметить Федеральный закон от 2 июля 2013 года № 162-ФЗ о внесении изменений в законе от 19 апреля 1991 года № 1032-1 "О занятости населения в Российской Федерации", которым был не только установлен запрет на распространение информации о свободных рабочих местах или вакантных должностях, содержащей сведения о каком бы то ни было прямом или косвенном ограничении прав или об установлении прямых или косвенных преимуществ по дискриминационным основаниям, но и введена административная ответственность за распространение такой информации (статья 13.11.1 КоАП РФ).
7. Recent changes to legislation that need to be mentioned include Federal Act No. 162-FZ of 2 July 2013 amending the Employment Act (No. 1032-1 of 19 April 1991), which not only prohibited the dissemination of information about job vacancies containing any sort of direct or indirect restrictions on rights or establishing any direct or indirect privileges on a discriminatory basis but also made the dissemination of such information subject to prosecution for an administrative offence (Code of Administrative Offences, article 13.11.1).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test