Translation for "держа руку" to english
Держа руку
Translation examples
Крупный план... Рука держит руку.
Close-up... hand holding hand.
Держимся руками или мизинцами? Мизинчиками.
Holding hands or locking pinkies?
ажетс€ он держит руки, сэр...
It appears he's holding hands, sir...
— Забавно, такое впечатление, что всю ночь держишь руки над пламенем. — Скажи мне.
'Funny, the whole night has been like holding hands over a flame.' 'Tell me.'
Гадающий, не глядя, вынимает из мешка двенадцать дисков и, держа руку точно над центром Треугольника, изображенного на Магическом Лоскуте, высыпает их.
Questioner selects twelve Weirdin from Bag, at random, and holding hand directly above center of the Triskell on the Reading Cloth, Jets them fall.
with his hand
Вот тогда мы доберемся до тех, кто держит руку на кране.
Then we see the man with his hand on the faucet.
— Кто входит в общество? — спросил Гарри, резко остановившись и держа руки в карманах.
“Who’s in it?” said Harry, coming to a halt with his hands in his pockets.
Суров, как серое каменное изваяние, высился Арагорн, сын Арахорна, держа руку на мече;
The grey figure of the Man, Aragorn son of Arathorn, was tall, and stern as stone, his hand upon the hilt of his sword;
Гэтсби, по-прежнему держа руки в карманах, стоял у камина, мучительно стараясь придать себе непринужденный и даже скучающий вид.
Gatsby, his hands still in his pockets, was reclining against the mantelpiece in a strained counterfeit of perfect ease, even of boredom.
Он замялся, держа руку на дверной ручке.
He hesitated, with his hand on the doorknob.
Жан стоял, держа руки по швам.
Jean stood there, his hands at his side.
Он двигался медленно, держа руки на виду.
He moved slowly, keeping his hands in sight.
Он вошел, держа руку на рукояти револьвера.
He went in with his hand on the butt of his gun.
Генерал стоял один, держа руки за спиной.
The general stood alone, his hands behind his back.
Босх задумался, все еще держа руку на телефоне.
Bosch thought about all of this. His hand was still on the phone.
Он сидел на полу, держа руку между ног.
He was sitting on the floor, with his jutting member in his hand.
Он стоял, нетерпеливо держась рукой за ручку двери.
He hesitated with his hand resting on the doorknob.
Держась рукой за дверцу, Картер снова замешкался.
       With his hand on the door Carter paused again.
Он вошел на цыпочках, неловко держа руки.
He bounced on his toes and his hands hung in soft fists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test