Translation for "делать что-то с этим" to english
Делать что-то с этим
  • do something with this
  • to do something with it
Translation examples
do something with this
Кажется, придется что-то делать с Майком, и это будет нелегко.
It looked like I was going to have to do something about Mike, and it wouldn’t be easy.
— С ними нужно что-то делать, — сказал он. — Мне это дерьмо надоело.
Dennis said, 'We gotta do something with them. I can't deal with this shit.'
Осознав это, я пришел к выводу, что с этим надо что-то делать, и приобрел вот это устройство.
Anyway, I had to do something about that, so I got this.
Ты говоришь: «Я люблю тебя», а потом делаешь так, что причиняешь этому человеку много боли и страданий.
You say: 'I love you.' Then you do something to hurt that person's feelings.
Честное слово. Если ты УМЕЕШЬ делать что-то хорошо, это еще не означает, что тебе СЛЕДУЕТ это делать.
Just because you CAN do something well doesn’t mean you SHOULD do it.
– Ну, я вынуждена была что-то делать, и кроме того, это была очень хорошая практика на случай, если Нейла опять ранят.
Well, I had to do something, and, besides, it was very good practice, in case Neil should be wounded again.
Разве не ты с ней в губки целовалась? – Ну и что? Мало ли что я делаю! Захотела и целовалась! Это не твое дело!
You kissed her on the fucking lips—!” “Because,” she screamed, “if I’m going to do something, then like I do it! But that doesn’t mean I want to!”
— Я-то это знаю, — хмыкнула Марта, — и ты, очевидно, тоже, но Тедре необходимо чувствовать, что она делает что-то для этих людей, поэтому мы не станем ей ничего говорить.
Martha was back to chuckling. "I know that, and obviously you know that, but my Tedra needs to feel that she's doing something for those people, so we aren't going to point that out to her."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test