Translation for "двигать горы" to english
Двигать горы
Translation examples
Я могу двигать горы и творить чудеса.
I can move mountains and work miracles.
Я верю, что люди могут двигать горы, Олли.
I do believe men can move mountains, Ollie.
Эти существа могут двигать горы, изменять приливные течения.
These are creatures that can move mountains, redirect tidal waves.
Если мне удастся соблюсти пропорции, с его помощью можно будет двигать горы.
If I get the recipe right, it'll move mountains.
Я чувствую, в тебе есть искра идеализма, что способна двигать горы. Ты в курсе?
I've sensed the spark of idealism in you and that can move mountains, you know that?
– Я не умею двигать горы! – возопил Ба Ва.
"Can't move mountains!" Ba Wa protested.
Вильгельм может двигать горы, не говоря уж о том, чтобы перейти через них.
He is capable of moving mountains, let alone crossing them.
Как обнаружить свойства качественного, способные двигать горами?
Is this the way to rediscover the power of the qualitative ,a power that can move mountains?
Беатрис буквально двигала горы, чтобы завоевать это поле.
Beatrice had literally moved mountains to make this field.
Любовь и благодарность могут раздвигать морские воды, двигать горы и творить чудеса.
Love and gratitude can part seas, move mountains, and create miracles.
Вскоре мы узнаем, что повседневная жизнь содержит в себе энергию способную двигать горами и покрывать расстояния.
Soon we shall find that an energy is locked up in everyday life which can move mountains and abolish distances.
– Друг мой, не припомню, чтобы психопаты в дополнение к другим их замечательным достоинствам могли двигать горы.
“My friend, I don't recall anything about psychopaths being able to move mountains in addition to their other noteworthy assets.”
Он был готов двигать горы ради того, чтобы иметь возможность заниматься с ней любовью, видеть, как ее лицо искажается от оргазма.
He would move mountains for the privilege of making love to her, of watching her face while he brought her to orgasm.
Я был хрупким сгустком смертности рядом с этой энергией, которая могла, буквально говоря, двигать горы, сравнивать с землёй города, изменять русла рек и двигать океанами в их ложах.
I was a frail wisp of mortality beside that energy, which could, quite literally, have moved mountains, leveled cities, shifted the course of rivers, and stirred oceans in their beds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test