Translation for "данный момент времени" to english
Данный момент времени
Translation examples
23. Перепись позволяет получить "моментальный снимок" населения страны в данный момент времени.
23. The census provides a snapshot of the population of a country at a given point in time.
Соотношение будет меняться в зависимости от выбранного варианта и численности сотрудников в данный момент времени, как показано в таблице 6 ниже.
The ratio would vary depending on the option chosen and the population at a given point in time, as illustrated in table 6 below.
9. Богатство - это уровень финансовых или экономических ресурсов, которыми располагают домашнее хозяйство и его члены в данный момент времени.
9. Wealth is the level of financial or economic resources that a household and its members have available at a given point in time.
Это не позволяет надзорным органам представить финансовую информацию о расходах на данный момент времени, и поэтому в отчетах зачастую фигурируют крупные остатки.
This did not allow oversight bodies to present financial information on expenditures at a given point in time, therefore large balances were often reflected.
Программы возмещения ущерба, которые принимаются в какой-то данный момент времени и неизбежно опираются на прошлое, имеют присущую им ограниченность в том, что касается будущих насилий.
Reparations programmes that take place at one given point in time and inevitably look to the past have inherent limitations to address future violations.
14. Большое число препятствий в борьбе за ликвидацию нищеты обусловлено политическими, экономическими и социальными условиями, существующими в отдельной стране в любой данный момент времени.
14. Many obstacles to poverty eradication arise from the political, economic and social conditions that exist within a particular country at any given point in time.
Но ни одна страна не может поставить обязательства, взятые на себя объективно и торжественно перед лицом международного сообщества, в зависимость от императивов своей безопасности, как она понимает их в данный момент времени.
But no country can make the obligations objectively and solemnly entered into before the international community conditional upon the imperatives of its security as it interprets them at a given point in time.
С одной стороны, кредитор по судебному решению заинтересован в том, чтобы в какой-либо данный момент времени знать, имеется ли достаточная стоимость в необремененных активах лица, предоставляющего право, для приведения в исполнение данного судебного решения.
On the one hand, the judgement creditor has an interest in knowing at a given point of time whether there is sufficient value left unencumbered in the grantor's assets for the enforcement of the judgement.
Данные об объемах ПИИ представляются в статистических сводках международной инвестиционной позиции (МИП) данной страны, которая показывает размер внешних финансовых активов и пассивов в данный момент времени.
Data on FDI stocks are presented in the statistical statement of the international investment position (IIP) of a country, which shows an economy's stock of external financial assets and liabilities at a given point in time.
И мы встречаем эту героиню, Элоизу Хоукинг, которая может использовать возможности этой станции, чтобы определять точное местоположение острова в данный момент времени.
And we meet this character Eloise Hawking down there, and she can use the resources of the station to determine where exactly the island is located at any given point in time.
Поиск сверхновых похож на осмотр переполненного стадиона в бинокль. В надежде поймать человека, который, возможно, фотографирует со вспышкой в данный момент времени.
Searching for supernovas is akin to scanning a crowded football stadium with binoculars, in hopes of catching the one person who might be taking a flash photograph at a given point in time.
a given time
a) информацию об объеме имеющихся на данный момент времени финансовых средств в ФНРС.
(a) The amount of funding available at a given time in the LDCF.
5. Развитие общества, под которым понимается череда преобразований, зависит от социальных условий и обстоятельств, существующих на данный момент времени.
5. The evolution of society, understood as a series of transformations, depends on social conditions and circumstances at a given time.
В таких случаях играет свою роль и «благозвучие» (или то, что кажется «благозвучным» языку и народу в данный момент времени).
And in such cases 'euphony' (or what seemed 'euphonious' to a language and people at a given time) will then play a part.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test