Translation for "в данный момент" to english
В данный момент
adverb
Translation examples
В данный момент имеются пробелы в предложениях.
There are gaps in the offers at the moment.
– Вы слушаете запись нашего сообщения, – говорил голос, – поскольку, боюсь, никого из нас в данный момент нет на месте.
“This is a recorded announcement,” it said, “as I’m afraid we’re all out at the moment.
Таким образом, хотя стоимость того, что производит ремесленник, не была бы признана превышающей то, что он потребляет, все же в каждый данный момент фактически существующая стоимость товаров на рынке благодаря тому, что он производит, больше той, которая была бы, если бы он не работал.
Though the value of what the artificer produces, therefore, should not at any one moment of time be supposed greater than the value he consumes, yet at every moment of time the actually existing value of goods in the market is, in consequence of what he produces, greater than it otherwise would be.
На данный момент никакие меры не предусматриваются
No action at the present time
На данный момент закрытия территорий как такового нет.
At the present time, there is in fact no closure per se.
Однако процедура такого одобрения на данный момент не ясна.
The approval procedure is, however, unclear at the present time.
На данный момент сумма пересчета предположительно равна 176 914 100 долл. США.
This recosting is estimated at the present time to be $176,914,100.
Определить точную сумму, которая потребуется на эти цели, на данный момент не представляется возможным.
A determination of the precise amount required is not available at the present time.
На данный момент семь контракторов согласились произвести выплаты в 2015 году.
At the present time, seven contractors have agreed to make the payment in 2015.
Следовательно, на данный момент в отношении этого утверждения сохраняются внутренние средства правовой защиты.
It follows that, at the present time, there remain domestic remedies available in respect of this claim.
По техническим причинам я не могу опубликовать эти документы или мои замечания в данный момент.
For technical reasons, I am unable to issue the documents or my observations at the present time.
Поэтому в данный момент в полной мере оценить возможные финансовые последствия не представляется возможным.
It is therefore not possible at the present time to estimate the full potential financial implications.
В данный момент вы наш единственный подозреваемый.
At the present time, our one suspect is yourself.
В данный момент, я полагаю, моя вагина мокрая, как при ангине
At the present time I believe my vagina is at least ten times too tart.
Очень хорошая, очень дорогая, импортная машина... которая, так вышло, в данный момент находится в процессе перемены владельцев.
A very nice, very expensive imported car... which just happens to be between owners at the present time.
Поэтому я надеюсь, вы поймете, что в данный момент я не желаю с вами общаться.
I hope therefore that you understand that at the present time I do not wish to be in contact with you.
Мистер Проек, не обижайтесь на мой вопрос, вы не страдаете в данный момент от весьма интимной проблемы?
Mr. Proek, I hope you don't mind me asking you, but are you afflicted at the present time with an intimate problem?
Один джентльмен сказал, что карандаш, который он у меня купил, это лучший карандаш на рынке в данный момент.
A gentleman came by the other day. He said the pencil he bought from me was the best pencil on the market at the present time.
Но в данный момент я его не вижу».
However not on my scope at the present time.
Тем не менее, на данный момент она не востребована.
However, it does not suit our needs at the present time.
Однако, в данный момент, она нас не устраивает.
However, it does not suit our needs at the present time.
— На данный момент, мне доверено управлять царством Эн.
For the present time, the Kingdom of En has been entrusted to me.
В данный момент их семьи были в безопасности, исключая рыбаков из Термалаина приплывших в брошенный город.
They found their families safe for the present time, except for the fishermen of Termalaine who sailed into a deserted town.
Оба молчат, и хотя в данный момент, кажется, не собираются ссориться, им с трудом удается держать себя в руках.
They are past speech at the present time, and so are unlikely to quarrel, but are still in fair control of their nervous systems.
Социологи, понимающие это явление и сочувствующие таким, как Ролли Найт, называют это “ориентацией на данный момент
Sociologists, with more understanding and some sympathy, named the syndrome "present time orientation"
Это значит, что в данный момент он не может контролировать поместье или хотя бы активировать своего робота… Спроси, сколько ему лет, Пил.
-Which means it can’t, at the present time, control the estate or even activate its own personal robot. -Ask it how old it is, Pel.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test