Translation for "сейчас настало время" to english
Сейчас настало время
Translation examples
Настало время действий ...
Now is the time...”.
Настало время действовать.
Now it was time for action.
Сейчас настало время также отключить всю электронику.
Now is the time also to switch off all electronics.
Сейчас настало время направить руководство в практическое русло.
Now is the time to put tis leadership into practice.
Сейчас настало время для всех хороших мужчин и женщин прийти на помощь своей стране.
Now is the time for all good men and women to come to the aid of their country.
Сейчас настало время, согласно легенде когда он выйдет из темноты, чтобы требовать новых жертв.
Now is the time, according to the legend, he will emerge from the darkness to claim new victims.
Сейчас настало время для всех хороших людей прийти на помощь своей стране, потому что эту страну у нас украли средь бела дня;
Now is the time for all good men to come to the aid of their country, because the country is being stolen from us in broad daylight;
Сейчас настало время объяснить конкретно, какие права мы имеем, живя за этими ограждениями, и куда обратиться за помощью, если эти права нарушены.
Now is the time for someone to explain precisely what rights we have when we live within these fences and what recourse we have if we feel those rights have been abridged.
Настало время заработать свою награду.
now is the time for him to earn his Reward.
Вот и настало время доверия.
Now is the time for trust.
Настало время подготовки.
Now was a time for preparations.
Теперь настало время осесть.
Now was the time to settle.
И вот настало время его выступления.
And now it was time for his presentation.
Настало время захлопнуть ловушку.
Now it was time to spring the trap.
Настало время тебе сгореть!
Now it is time for you to burn.
Теперь настало время для двух проповедей.
Now it was time for the two sermons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test