Translation for "data" to russian
Translation examples
noun
Definitions: data; data-subject; data user; data-file; data retention; data preservation; personally identifiable data; sensitive data; traffic data; location data; transborder flow of personal data; processing of personal data; communication; third party user; registration and transactional data; clickstream data
Определения: данные; субъект данных; пользователь данных; картотека данных; сохранение данных; обеспечение сохранности данных; данные, отождествляемые с конкретным человеком; конфиденциальные данные; данные о потоке сообщений; данные о местоположении; трансграничное перемещение личных данных; обработка личных данных; связь; третья сторона-пользователь; данные о регистрации и операции; данные о маршруте перемещения
22. It would be necessary to define such terms as data; data-subject; data user; datafile; data retention; data preservation; personally identifiable data; sensitive data; traffic data; location data; transborder flow of personal data; processing of personal data; communication; third party user; registration and transactional data; clickstream data.
22. Потребовалось бы дать определения таких терминов, как "данные", "субъект данных", "пользователь данных", "картотека данных", "сохранение данных", "обеспечение сохранности данных", "данные, отождествляемые с конкретным человеком", "конфиденциальные данные", "данные о потоке сообщений", "данные о местоположении", "трансграничное перемещение личных данных", "обработка личных данных", "связь", "третья сторона-пользователь", "данные о регистрации и операции", "данные о маршруте перемещения".
These will include public expenditure and budgeting data, environmental data, procurement data, demographic data, socioeconomic indicators, health-care data, geographical data and local transportation data.
Эти области будут включать данные о государственных расходах и бюджете, экологические данные, данные о закупках, демографические данные, социально-экономические показатели, данные по здравоохранению, географические данные и данные о местных перевозках.
Exchanging data, providing data to international data centres and securing access to data and products from international data centres;
iii) обмену данными, предоставлению данных международным центрам данных и обеспечению доступа к данным и продуктам международных центров данных;
Sensitive data includes security data and user data.
К чувствительным данным относятся данные защиты и пользовательские данные.
User data include identification data and activity data.
К пользовательским данным относятся идентификационные данные и данные о деятельности.
A data file or set of data with relationships expressed among data.
Файл данных или набор данных с явными взаимосвязями между данными.
It was necessary to provide PRTR data as individual data sets, aggregated data and jointly with geographical data.
Данные РВПЗ следует представлять в виде индивидуальных наборов данных, агрегированных данных и в увязке с географическими данными.
I find data, I steal data, I decrypt data, I do not analyze data...
Я считываю данные, я взламываю данные, я расшифровываю данные, я не анализирую данные...
But as I told you, there was an awful lot of chaotic data.
Но, как я уже говорил, хаотичных данных существовало великое множество.
There was the sharpened clarity, the inflow of data, the cold precision of his awareness.
Нахлынул поток данных, сознание заработало с ледяной четкостью.
“I’ve just discovered that there’s new data: 7 percent …”
— Я только что узнал, что существуют новые данные: все меняется на 7 процентов…
But the data were so confusing that nobody could put things together.
Однако получаемые данные были настолько противоречивыми, что свести их в единую картину никому не удавалось.
I've walked the future, I've looked at a record, I've seen a place, I have all the data.
Я был в будущем, я видел там записи, некое место… у меня есть все данные.
I never looked at the original data; I only read those reports, like a dope.
В экспериментальные данные я попросту не заглядывал, а только читал, как полный дурак, отчеты экспериментаторов.
I noticed that for most of the higher altitudes where these airplanes would be flying, there wasn’t any data.
Однако по тем высотам, на которых должны были летать наши самолеты, данных не было никаких.
They squeezed themselves down in an angle between a large computer data bank and the wall. They held their breath and waited.
Они втиснулись между большим компьютерным банком данных и стеной, затаили дыхание и стали ждать.
noun
He knew names and places, experienced emotions without number, reviewed data of innumerable unexplored crannies.
Узнавал имена, названия, места, переживал бессчетные эмоции, впитывал информацию, проникавшую из миллионов неведомых источников.
She searched within herself for the coupling of fact and fact and fact—the Bene Gesserit way of assessing data—and it came to her: the sensation of terrifying loss.
Она обратилась внутрь себя, сопоставляя известные ей факты, и факты, и факты… как учит принимать информацию Путь Бене Гессерит. И чувство страшной потери охватило ее.
His own lack of grief could still be felt . that hollow place somewhere separated from his mind, which went on in its steady pace—dealing with data, evaluating, computing, submitting answers in something like the Mentat way. And now he saw that he had a wealth of data few such minds ever before had encompassed. But this made the empty place within him no easier to bear.
А он по-прежнему не чувствовал горя… эта пустота отделилась от его разума, который продолжал размеренно работать – перебирал информацию, взвешивал, оценивал, вычислял, выдавал ответы, подобно тому, как происходит это у ментатов. Теперь, знал он, у него был доступ к такому объему информации, как ни у кого до сих пор, но от этого не стало меньшим бремя этой пустоты внутри него.
He felt unable to stop the inflow of data or the cold precision with which each new item was added to his knowledge and the computation was centered in his awareness.
И чувствовал, что не в силах остановить поток вливающейся в него информации, не в силах избавиться от той ледяной точности, с которой добавлялась каждая новая деталь к его знанию. Вся способность к расчету сосредоточилась в его обостренном восприятии.
noun
noun
Important data to be taken into account Literacy
Важные факты, которые необходимо принимать во внимание
III. Evidence and Data for Gender Equality Initiative
III. Инициатива <<Цифры и факты для гендерного равенства>>
IV. Evidence and Data for Gender Equality initiative
IV. Инициатива <<Цифры и факты для гендерного равенства>>
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test