Translation for "дает людям" to english
Дает людям
Translation examples
78. Демократизация дает людям возможность участвовать в жизни общества.
78. Democratization gives people a stake in society.
15. Экономический рост дает людям возможность вырваться из нищеты.
15. Growth gives people the opportunity to lift themselves out of poverty.
Хорошая работа дает людям чувство самоуважения и уменьшает их уязвимость для негативных шоков.
Good jobs give people a sense of self-esteem and reduce their vulnerability to adverse shocks.
Мы на Фиджи убеждены в том, что производительная занятость дает людям реальное чувство цели и самоуважения.
We in Fiji are convinced that productive employment gives people a real sense of purpose and self-respect.
Оно дает людям возможность уверенно распоряжаться своей землей или жильем, защищает их от посягательств со стороны третьих лиц.
It gives people certainty about what they can do with their land or home; and it offers them protection from encroachments by others.
Такое расширение дает людям возможность делать выбор и отстаивать свои права, однако на них возлагается ответственность за выполнение своих обязанностей.
Empowerment gives people choices and enables them to claim their rights, yet holds them accountable for their responsibilities.
<<Большое вам спасибо за ту добрую работу, которую вы делаете; за то, что вы даете людям своевременную и хорошую информацию со всего мира.
Thank you very much for the good work you do, for giving people timely and good information from all around the world.
Уменьшение их подверженности уязвимости дает людям больше шансов в борьбе за улучшение своего социально-экономического положения, с тем чтобы им не пришлось направлять все свои усилия на уменьшение уязвимости.
Reducing their exposure to vulnerabilities gives people a better chance in the struggle to improve their socio-economic status so they do not have to direct all their efforts to the reduction of those vulnerabilities.
Всеобщая декларация прав человека -- это правозащитный документ, который может быть использован для содействия развитию человеческого потенциала и который дает людям возможность вести здоровый продуктивный образ жизни в качестве активных членов своих обществ.
The Universal Declaration of Human Rights is a tool for advocacy that can be used to enhance human development and that gives people the ability to live healthy, creative lives as active members of their communities.
Вы даете людям второй шанс?
You give people a second chance?
Я знаю, что он дает людям способности.
I know he can give people powers.
Как долго он уже дает людям деньги?
How long has he been giving people cash?
Дает людям повод уничтожить модную одежду прошлого сезона.
It gives people an excuse to destroy last year's fashions.
Да, вы щедро даете людям вторые шансы, не так ли?
You're big on giving people a second chance!
Я осуждаю вас, за то что даете людям надежды которых им не достичь.
Wha...? I denounce thee for giving people ambitions they cannot fulfill.
Девушка, которая дает людям второй, третий, а в моем случае и четвертый шанс.
The girl that gives people second, third and my case, fourth chances.
Дает людям ощущение, что о них заботятся.
Gives people a feeling things are being looked after.
Они победили при Кэр Макдональде и подняли древнее знамя Эриадора, и это дает людям некоторую надежду, однако фермеров и простых людей, живущих своей спокойной жизнью, мало заботят Гринспэрроу и вопросы политики, и эти люди присоединятся к восстанию исключительно в том случае, если поверят не только в его справедливость, но и в реальную возможность победить.
They had won in Caer MacDonald and had raised the pennants of Eriador of old, which would give people some hope, but the farmers and the simple folk, living their quiet existence, hardly bothered by Greensparrow and matters politic, would only join in if they truly believed not only in the cause but in the very real prospect of victory.
Они полагают, что если людям придется платить за каждый мешок производимого ими мусора, то у них появится сильный стимул к тому, чтобы сокращать количество этого мусора. Но подобный тип ценообразования также дает людям стимул к тому, чтобы набивать свои мусорные мешки еще плотнее (среди специалистов подобная тактика получила название «танцев с притопом а-ля Сиэтл») или попросту выбрасывать мусор где-нибудь в лесу (именно это произошло около города Шарлоттесвилль, штат Вирджиния)6.
If people have to pay for each extra bag of garbage, the thinking goes, they’ll have a strong incentive to produce less of it.But this new way of pricing also gives people an incentive to stuff their bags ever fuller (a tactic now known by trash officers the world around as the “Seattle Stomp”) or just dump their trash in the woods (which is what happened in Charlottesville, Virginia).
78. Демократизация дает людям возможность участвовать в жизни общества.
78. Democratization gives people a stake in society.
15. Экономический рост дает людям возможность вырваться из нищеты.
15. Growth gives people the opportunity to lift themselves out of poverty.
Хорошая работа дает людям чувство самоуважения и уменьшает их уязвимость для негативных шоков.
Good jobs give people a sense of self-esteem and reduce their vulnerability to adverse shocks.
Мы на Фиджи убеждены в том, что производительная занятость дает людям реальное чувство цели и самоуважения.
We in Fiji are convinced that productive employment gives people a real sense of purpose and self-respect.
Такое расширение дает людям возможность делать выбор и отстаивать свои права, однако на них возлагается ответственность за выполнение своих обязанностей.
Empowerment gives people choices and enables them to claim their rights, yet holds them accountable for their responsibilities.
Уменьшение их подверженности уязвимости дает людям больше шансов в борьбе за улучшение своего социально-экономического положения, с тем чтобы им не пришлось направлять все свои усилия на уменьшение уязвимости.
Reducing their exposure to vulnerabilities gives people a better chance in the struggle to improve their socio-economic status so they do not have to direct all their efforts to the reduction of those vulnerabilities.
Всеобщая декларация прав человека -- это правозащитный документ, который может быть использован для содействия развитию человеческого потенциала и который дает людям возможность вести здоровый продуктивный образ жизни в качестве активных членов своих обществ.
The Universal Declaration of Human Rights is a tool for advocacy that can be used to enhance human development and that gives people the ability to live healthy, creative lives as active members of their communities.
Дает людям ощущение, что о них заботятся.
Gives people a feeling things are being looked after.
Они победили при Кэр Макдональде и подняли древнее знамя Эриадора, и это дает людям некоторую надежду, однако фермеров и простых людей, живущих своей спокойной жизнью, мало заботят Гринспэрроу и вопросы политики, и эти люди присоединятся к восстанию исключительно в том случае, если поверят не только в его справедливость, но и в реальную возможность победить.
They had won in Caer MacDonald and had raised the pennants of Eriador of old, which would give people some hope, but the farmers and the simple folk, living their quiet existence, hardly bothered by Greensparrow and matters politic, would only join in if they truly believed not only in the cause but in the very real prospect of victory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test