Translation for "государственные служащие" to english
Государственные служащие
Translation examples
Женщины составили приблизительно 76 процентов государственных служащих, за исключением избранных на основании закона государственных служащих, и приблизительно 60 процентов государственных служащих политической (персональной) направленности.
Women accounted for 76% of career civil servants, excluding statutory civil servants, and about 60% of civil servants of political (personal) confidence.
- И вообще, твой папа - государственный служащий.
‘Anyway, your dad’s a Civil Servant.
– Ну что ты, я обычный государственный служащий, – возразил Райм.
Rhyme said, “Oh, I’m just a civil servant.”
но это касается лишь государственных служащих самого высокого ранга!
‘But … but that’s for top-ranking civil servants!’
— Он государственный служащий, — сухо сказала Белинда. — Какой-то там секретарь.
“He’s a civil servant,” Belinda said flatly. “Some sort of secretary.”
мы не можем увольнять государственных служащих, но у нас есть, куда их задвинуть.
we can't fire civil servants but we've plenty of shelves to put them on.
Английский Государственный Служащий — это нечто совершенно не похожее на своих иностранных коллег. В иностранном Государственном Служащем (мы не говорим сейчас о скандинавских странах) есть что-то от военного.
THERE is a world of difference between the English Civil Servant and the continental. On the Continent (not speaking now of the Scandinavian countries), Civil Servants assume a certain military air.
4. Теоретически, британский Государственный Служащий всегда к услугам посетителей.
In principle the British Civil Servant stands always at the disposal of the public.
72. Кроме того, был учрежден Сберегательный фонд государственных служащих для предоставления социального обеспечения государственным служащим.
72. Also, the Government Employees Provident Fund was established to provide social security to the Government employees.
а) государственных служащих (Закон от 16 сентября о государственных служащих, Законодательный вестник № 31, текст 214, с последующими поправками);
(a) Government employees (Act of 16 September on government employees, Journal of Laws, No. 31, text 214, with subsequent amendments);
а) схемы пенсионного обеспечения государственных служащих;
(a) Pension schemes for government employees;
Просто список государственных служащих, местных полицейских.
Just lists of government employees, local cops.
"Привычки сезона спаривания государственных служащих среднего звена"...
"The Mating Habits of Midlevel Government Employees" --
Эта неделя была из тех, которые ненавидят государственные служащие.
It was the sort of week that any government employee hated.
В-третьих, мы имеем государственных служащих вроде меня и других здесь присутствующих.
Third, we have the government employee, such as myself, such as these other gentlemen here.
И никакие государственные служащие не могут принимать участия в выплате выкупа.
Nor can any government employee be involved in its payment.
(Гражданин Энайн Дравивиан, возраст 43 года, занятие — государственный служащий.
(Citizen Enyen Dravivian, age 43, occupation government employee.
Куда легче в случае чего разорвать контракт, чем уволить сотню или больше государственных служащих.
Lot easier to cut a contract than fire a hundred or so Government employees.
Редко случается, чтобы государственный служащий повысил шансы президента на переизбрание.
It wasn't every day that a government employee increased the chances for a President to get himself reelected.
Он государственный служащий и работал в самых отдаленных точках, разбросанных от Манитобы до Нью-Брансуика.
He was a career government employee. He had worked in outposts from Manitoba to New Brunswick.
Бюрократический ум является неотъемлемой частью каждого государственного служащего в мире. — Эй, Джон. Кларк обернулся.
The bureaucratic mind was part and parcel of every government employee in the known world. “Hey, John.” Clark turned.
Какой-то мелкий государственный служащий просто бросил его в почтовый ящик Зиллера, и оно с шуршанием упало на дно.
A minor government employee simply slipped it into the Ziller mailbox with a soft dry sound, a scarcely audible rustle of the tail of bureaucracy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test