Translation for "города по имени" to english
Города по имени
Translation examples
Проект ориентирован на широкую массу молодёжи (в т.ч. сельскую молодежь и молодежь небольших городов) а именно:
The project is focused on all youth (including rural youth and youth of small cities) namely:
В настоящее время в соответствии с вышеупомянутыми генеральными планами осуществляются программы развития городского транспорта в основных литовских городахименно, в Вильнюсе, Каунасе, Клайпеде, Шауляе).
Following the above mentioned Master Plans, the urban transport programmes are being implemented in Lithuanian main cities (namely, Vilnius, Kaunas, Klaipėda, Šiauliai).
Программа была инициирована в конце 1999 года и в настоящее время осуществляется в семи африканских городах, а именно в Абиджане, Аддис-Абебе, Аккре, Дакаре, Йоханнесбурге, Лусаке и Найроби.
The programme was initiated in late 1999 and is being implemented in seven African cities, namely, Abidjan, Accra, Addis Ababa, Dakar, Johannesburg, Lusaka and Nairobi.
И наконец, в докладе говорится о необходимости разработки стратегий, направленных на удовлетворение конкретных нужд двух противоположных демографических групп больших городов, а именно: молодежи, с одной стороны, и пожилых людей -- с другой.
Finally the report looked at the need for policies to address the specific needs of the two extremes of the emerging demographic makeup of cities, namely, youth, on the one hand, and the ageing population, on the other.
Пять городов, а именно Порво (Финляндия), Лион (Франция), Рига (Латвия), Апелдорн (Нидерланды) и Краков (Польша) ответили на просьбу о проведении тематических исследований по вопросам изменения структуры потребления.
Five cities, namely Porvoo (Finland), Lyons (France), Riga (Latvia), Apeldoorn (Netherlands) and Cracow (Poland), have responded to the call for carrying out case-studies on changing consumption patterns.
Организация является самой крупной <<зонтичной>> организацией и единственным органом гражданского общества, имеющим региональную структуру и региональные отделения в пяти крупных городах, а именно Балавау, Гверу, Масвинго, Мутаре и Харари.
The organization is the biggest umbrella organization and the only civil society membership body with a regional structure and regional offices in the five major cities, namely, Bulawayo, Gweru, Masvingo, Mutare and Harare.
42. ЮНИСЕФ проинформировал о том, что, согласно оценкам, 1 050 детей живут или работают на улице в четырех крупнейших городах, а именно Тбилиси, Кутаиси, Рустави и Батуми, и что 60% безнадзорных детей в Тбилиси являются рома по происхождению.
42. UNICEF informed that an estimated 1,050 children were living and/or working on the streets in the four largest cities, namely Tbilisi, Kutaisi, Rustavi and Batumi, and that 60 per cent of street children in Tbilisi are of Roma origin.
28. Г-жа Ариоли (Швейцария) говорит, что на федеральном уровне имеется 25 учреждений по вопросам гендерного равенства; такие учреждения также существуют в 17 кантонах и 5 городах, а именно в Берне, Цюрихе, Женеве, Лозанне и Винтертуре.
28. Ms. Arioli (Switzerland) said that there were 25 gender equality offices at the federal level, while such offices also existed in 17 cantons and five cities, namely Berne, Zurich, Geneva, Lausanne and Winterthur.
В Сараево несколько районов города, а именно Демино-Брдо, Храсно-Брдо, Трг-Херожа, Можмило-Брдо, Стит, Пионирска долина и Блекин поток, подвергаются огню из стрелкового оружия, который ведут военнослужащие и снайперы Караджича.
In Sarajevo, several sections of the city, namely Demino Brdo, Hrasno Brdo, Trg Heroja, Mojmilo Brdo, Stit, Pionirska Dolina and Blekin Potok, came under small-arms fire from Karadzic' soldiers and snipers.
Кроме того, мы считаем, что в проекте резолюции A/50/L.37 по Аль-Кудсу не упомянуто важное событие, которое имеет значение для будущего Священного города, а именно - последнее решение американского конгресса о переводе американского посольства в Аль-Кудс в 1999 году.
Furthermore, we believe that draft resolution A/50/L.37, on Al-Quds has neglected to refer to a grave development that has a bearing on the future of the Holy City, namely the latest decision by the American Congress to move the American embassy to Al-Quds in 1999.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test