Translation for "гораздо быстрее" to english
Гораздо быстрее
Translation examples
Население в развивающихся странах стареет гораздо быстрее, чем население в промышленно развитых странах.
The population in developing countries ages much faster than that in industrialized countries.
Процесс глобализации проблем в современном мире идет гораздо быстрее, чем процесс глобализации их решений.
The globalization of problems in today's world is taking place much faster than the globalization of solutions.
Задача заключается в том, чтобы быть готовыми действовать гораздо быстрее, чем в случае целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The intention is to be ready to move much faster than was the case with the Millennium Development Goals.
По некоторым показателям социального развития положительные сдвиги произошли гораздо быстрее, чем в остальных странах мира.
In certain social indicators, the positive change has taken place much faster than in the rest of the world.
Недавно был проведен ряд исследований, которые указывают на то, что изменение идет гораздо быстрее, чем прогнозировалось ранее.
A number of recent studies have pointed out that the pace of change is much faster than earlier predicted.
Печальная истина состоит в том, что ледники и ледяной покров в Арктике тают гораздо быстрее, чем можно было ожидать.
The sad truth is that the Arctic glaciers and the Arctic sea ice are melting at a much faster rate than anyone ever anticipated.
В результате новые полевые миссии, используя такое резервное имущество, гораздо быстрее достигают уровня оперативной самообеспеченности.
As a result, new field missions are gaining operational self-sufficiency much faster by utilizing such surplus assets.
Как показывает нынешний опыт, в современных условиях переход от взлета к падению может произойти гораздо быстрее, чем в рамках традиционного цикла.
The recent experience suggests that the shift from "boom" to "bust" may be much faster in the present environment than in the conventional cycle.
Например, при надлежащем инвестировании в выявление районов, загрязненных кассетными боеприпасами, удаление остатков будет проходить гораздо быстрее и, следовательно, будет менее дорогостоящим.
For example, by properly investing in the identification of cluster munition contaminated areas, clearance will proceed much faster and therefore be less expensive.
В регионе ЕЭК рост торговли и ПИИ идет гораздо быстрее в Европейском союзе и более развитых странах с переходной экономикой.
In the ECE region, expansion of trade and foreign direct investment (FDI) is much faster within the European Union and the more advanced transition countries.
Вверх по ступеням гораздо быстрее.
The stairs are much faster.
Этот штамм действует гораздо быстрее.
This mutation's working much faster.
- Болезнь прогрессирует гораздо быстрее.
It's progressing at a much faster rate.
Гораздо быстрее, чем на прошлой неделе.
Much faster than last week.
Аккуранее, так ты будешь гораздо быстрее.
Akkuranee, so you'll be much faster.
Мы бы попали туда гораздо быстрее.
We'd get there so much faster.
и после того как прибыль начинает уменьшаться, капитал может не только продолжать возрастать, но даже возрастать гораздо быстрее, чем раньше.
and after these are diminished, stock may not only continue to increase, but to increase much faster than before.
Точно так же кассы подобной компании, хотя они и должны наполняться в большей степени, опоражниваются, однако, гораздо быстрее, чем в том случае, если бы обороты компании сдерживались в более разумных пределах. Да и для наполнения их требуются не только усиленные, но и более постоянные и непрерывные издержки.
The coffers of such a company too, though they ought to be filled much fuller, yet must empty themselves much faster than if their business was confined within more reasonable bounds, and must require, not only a more violent, but a more constant and uninterrupted exertion of expense in order to replenish them.
Теперь они передвигались гораздо быстрее.
They went much faster now.
Транспортеры двигались гораздо быстрее.
The troopships moved that much faster.
Найти вас мне удалось гораздо быстрее.
Finding you was much faster.
И мой меч был быстрее, гораздо быстрее.
And I was faster, much faster.
На компьютере это гораздо быстрее.
It's much faster that way."
Я гораздо быстрее двигаюсь один.
I can travel much faster alone.
— В надпространстве гораздо быстрее, конечно, — сказал Баррент.
"And much faster in subspace of course," Barrent said.
— Он распространяется гораздо быстрее, чем мы ожидали, сэр.
Much faster than expected, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test