Translation for "года и девять месяцев" to english
Года и девять месяцев
Translation examples
Адвокат автора взял на себя ответственность за две трети этого срока (два года и девять месяцев).
The author's Counsel accepted responsibility for two thirds of that period (two years and nine months).
Он направил свою апелляцию 10 мая 2000 года, а Верховный суд вынес решение почти три года и девять месяцев спустя, 3 февраля 2004 года35.
He filed his appeal on 10 May 2000 and the Supreme Court decided about three years and nine months later, on 3 February 2004.
Государство-участник утверждает, что авторы ждали три года и девять месяцев после принятия Европейским судом по правам человека своего решения, прежде чем подать жалобу в Комитет.
The State party asserts that the authors waited three years and nine months after the decision of the European Court of Human Rights before submitting their complaint to the Committee.
Комитет отмечает, что адвокат автора сообщения признал свою частичную ответственность за такую задержку (т.е. за два года и девять месяцев или за 2/3 задержки), поскольку он находился за границей.
The Committee notes that the author's lawyer accepted responsibility for two years and nine months out of this delay, i.e. around two thirds of this period, as he was overseas.
Никаких причин для отказа от заслушивания его показаний не было30, особенно если учесть тот факт, что решение по апелляции было вынесено четыре года и девять месяцев спустя, и соответственно вопрос оперативности не имел никакого значения.
There was no justification for refusing him an oral hearing, especially since judgement on appeal was given four years and nine months later and expedition was therefore not a factor.
Авторы подали жалобу в отношении административного разбирательства, которое "длилось более 30 лет", и в конечном итоге было прекращено решениями Административного суда и Конституционного суда через два года и девять месяцев.
The authors complained of an administrative process that "took more than 30 years", and was met at the end by decisions of the Administrative Court and Constitutional Court delayed as long as two years and nine months.
Она заявляет, что без каких-либо разъяснений обвинение и судебные власти создали ситуацию, в которой предварительное расследование по делу автора было проведено лишь примерно через три года после его ареста, а перед судом он предстал лишь через четыре года и девять месяцев.
She argues that, without explanation, the prosecution and judicial authorities subjected the author to a delay of approximately three years before conducting a preliminary inquiry into his case, and to a further delay of four years and nine months before bringing his case to trial.
Иск против Кираза Бичиджи, который был подан государственным судом безопасности Стамбула на основании того, что он оказывал помощь и содействие террористической организации, закончился вынесением приговора в три года и девять месяцев тюремного заключения в соответствии со статьей 169 Уголовного кодекса.
The case against Kiraz Biçici, filed by the Istanbul State Security Court on the grounds that he was aiding and abetting a terrorist organization, had resulted in a sentence of three years and nine months' imprisonment under article 169 of the Penal Code.
78. За три года и девять месяцев действия режима санкций в отношении торговли алмазами ни одна компания, торгующая алмазами УНИТА, ни в одной стране не была призвана к ответу и лица, занимающиеся незаконной торговлей алмазами, продолжают наживаться на войне.
78. Despite three years and nine months of sanctions on this trade, no single diamond company involved in UNITA trade has yet been brought to book by any authority and those involved in the illicit trade have continued to profit from war.
Раньше колонисты проводили в космосе два года и девять месяцев, прежде чем добирались до Ганимеда.
Up to now, emigrants to Ganymede have had to spend two years and nine months in space, just to get there.
Три года и девять месяцев прошло с тех пор, как он в последний раз поднимал телефонную трубку в Нью-Йорке.
Three years and nine months had passed since he last picked up a telephone in New York City.
Харриет исполнился год и девять месяцев. Она ощущала себя центром мироздания, была эгоцентричной и настолько уверенной во всеобщей любви и внимании к себе, что просто искрилась радостью, как источающее свет солнце.
Harriet was a year and nine months old: autocratic, willful, and so solidly sure of everyone's love and attention that she gave off happiness herself as the sun gives off light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test