Translation for "говорить с языком" to english
Говорить с языком
Translation examples
– Говори на языке Людей. – Нет.
Speak the tongue of The People.” “No.”
— Ты говоришь на языке франков.
“You speak the tongue of the Franks,”
– Кто ты такой, что говоришь на языке королей?
Who are you, to speak the Tongue of Kings?
— Я не говорю на языке людей, — заметил Паумото.
“I do not speak the tongue of Man,” Paumoto said.
Уит, по слухам, давал человеку способность говорить на языке животных.
The Wit, it is said, gave one the ability to speak the tongues of the beasts.
От отца и его друзей-матросов я и научился говорить на языке франков.
It is from my father and his sailor friends that I learned to speak the tongue of the Franks.
Я только что разговаривал с Эобазом, который говорит на языке эллинов лучше даже, чем Артембар.
I have been talking with Oeobazus, who speaks the tongue of Hellenes better even than Artembares.
Многие из нас выучили слова пакеа, но многие ли из них говорят на языке маори?
Many of us have learned the pakeha’s words, but how many of them speak the tongue of the Maori?”
– Таринье тоже говорит на языке существ, среди которых росла Кхорнья. Он может пригодиться нам, как второй переводчик.
“Thariinye also speaks the tongue of Khornya’s adopted people and can serve as a second interpreter.”
speak the language
Мы говорим на языке диалога, языке идей.
We speak the language of dialogue, the language of ideas.
Дети этой народности говорят на языке, отличающемся от испанского.
Their children speak a language different from Spanish.
Он никого не знает в Афганистане и не говорит на языке страны.
He does not know anyone in Afghanistan and he does not speak the language.
d) удостоверяется в том, что обвиняемый понимает и говорит на языке, на котором ведется судебное разбирательство.
(d) ensure that the accused understands and speaks the language employed at the hearing.
39. Социальные работники/клиницисты должны говорить на языке мигрантов и понимать их культуру.
39. Moreover, the social/clinician workers must speak the language and understand the culture of the migrant.
Они говорят на языке Руанды и включают как хуту, так и тутси, хотя в большинстве своем состоят из представителей тутси.
They speak the language of Rwanda and include both Hutus and Tutsis, though the majority are Tutsis.
(4) Любой человек, заявляющий, что он не говорит на языке судопроизводства, имеет право на услуги переводчика".
“(4) Whoever states that he or she does not speak the language in which the proceedings are conducted is entitled to the services of an interpreter.”
По мнению участников, важно говорить на языке, который понятен заинтересованным сторонам, а также учитывать их повседневные заботы.
Participants underlined the importance of speaking in language that makes sense to stakeholders and addresses their day-to-day concerns.
Было специально предусмотрено, что если лицо не говорит на языке, используемом в суде, то государство должно оплатить услуги переводчика.
It had been specifically stipulated that if a person did not speak the language used in a court, the State should pay for an interpreter.
мне только говорить этим языком надоело.
I'm simply tired of speaking this language.
— Говори на языке, я сказала!
Speak the language, I said!
Говорите на языках, которые изучили.
Speak the languages you’ve learned.
Он научился говорить на языке Суры.
He learned to speak Sura's language.
Неужели этот китаец говорит на языке Боккаччо?
Did the Chinaman speak the language of Boccaccio?
— Он не говорит на языке, — запротестовал Дживита.
"He does not speak the language," protested Jivita.
Ты же, как я полагаю, говоришь на языке Тыквоголовых?
But you, I suppose, speak the language of the Pumpkinheads?
Они совсем не говорят на языке Рима, даже так, как ты.
They do not speak the language of Rome at all; not even as poorly as you.
— Эллерт, ты говоришь на языке Хеллеров? — спросил он.
“Allart, do you speak the languages of the Hellers?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test