Translation for "говорить на своем языке" to english
Говорить на своем языке
  • speak your language
  • speak their language
Translation examples
speak your language
84. В 2006 году были подготовлены и начали проводиться институциональные кампании под названием <<Многообразие -- это богатство>> и <<Говори на своем языке>>, целью которых было информирование населения о культурном богатстве, которое представляет собой языковое многообразие Мексики, и содействие передаче языков национальных коренных народов отцов и матерей детям.
84. In 2006, institutional campaigns entitled "Diversity is an asset" and "Let him speak your language" were held and publicized, with the aim of raising awareness that Mexico's linguistic diversity is a cultural asset and of encouraging the preservation of national indigenous languages from generation to generation.
speak their language
Если эти условия благоприятствующие, они будут с гордостью говорить на своем языке.
If those conditions were favourable, they would be proud to speak their language.
Другой участник Совещания заявил, что некоторые народы боятся говорить на своем языке.
Another participant said that some people were afraid to speak their language.
Эти три группы могут свободно заявлять о своем происхождении, говорить на своем языке, исповедовать свою религию и соблюдать свои обычаи и традиции.
Those three groups were free to declare their origin, speak their language, practise their religion and observe their own customs and traditions.
Лица, принадлежащие мусульманскому меньшинству во Фракии, могут свободно заявлять о своем происхождении, говорить на своем языке, отправлять религиозные обряды и следовать обычаям и традициям.
Persons belonging to the Muslim minority in Thrace are free to declare their origin, speak their language, exercise their religion and manifest their particular customs and traditions.
68. Население Суринама состоит из различных этнических групп, которые продолжают говорить на своем языке, практикуя культуру стран своего происхождения, и делают это свободно.
The population of Suriname consists of various ethnic groups which continue to speak their language, enjoy the culture of their native countries and are permitted to do so freely.
212. Население Суринама состоит из различных этнических групп, которые продолжают говорить на своем языке, практикуя культуру стран своего происхождения, и делают это свободно.
The population of Suriname consists of various ethnic groups who continue to speak their language, enjoy the culture of their native countries and are permitted to do so freely.
64. В отношении религиозных меньшинств делегация заявила, что иранцы из числа всех религиозных и социальных меньшинств пользуются правом сохранять свою культуру и исповедовать свою религию и говорить на своем языке.
Referring to religious minorities, the delegation stated that Iranians of all religious and social minorities enjoyed the right to profess and practise their culture and religion and to speak their language.
93. Население Суринама состоит из различных этнических групп, которые продолжают говорить на своем языке, практикуют культуру стран своего происхождения и делают это свободно.
The population of Suriname consists of various ethnic groups which continue to speak their languages, enjoy the culture of their native countries and are permitted to do so freely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test