Translation for "гнев гнев" to english
Гнев гнев
Translation examples
Но Гнев ... Гнев хуже... Хорошо, с нами покончено.
But anger... anger is the worst... okay,we're done.
Но все, что он чувствует - гнев, гнев, подпитывающий психоз... который извращает и искажает его видение реальности.
But all he feels is anger, anger that fuels a psychosis... that distorts and twists his view of reality.
Затем постепенно отчаяние перешло в гнев – гнев на ограниченность его собственного народа.
Then gradually his despair had turned to anger – anger at the shortsightedness of his own people.
Никогда не поддавайся гневу. Во имя всего святого, никогда не показывай своего гнева. Гнев свидетельствует о слабости.
Never feel anger. Above all else, never show anger. Anger is a mark of weakness.
Пурпуристы горели и сжигали себя в гневе, гнев стал для них самоцелью, нелепость — искусством и политикой, ненормальность — нормой.
The Purples drenched themselves in anger, anger for its own sake, absurdity as an art and a political policy, the overturning of any and all existing forms.
Но в лице Лейпцига, даже если убрать веревки, застыл гнев – гнев, помноженный на боль, которая превратила его гнев в ярость, а ярость разрослась и овладела всем человеком по мере того, как силы оставляли его.
But Leipzig's face, even without the ropes across it, had a mood, and it was anger : anger intensified by pain, turned to fury by it; anger that had increased and become the whole man as the body lost its strength.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test