Translation examples
noun
21. Гн ШЕЙНИН говорит, что он изменит пункт с учетом предложений гна Крецмера и лорда Колвилла.
Mr. SCHEININ said he would redraft the paragraph taking into account the suggestions made by Mr. Kretzmer and Lord Colville.
Лорд КОЛВИЛЛ говорит, что вначале он составил текст применительно к средствам защиты и поэтому сослался на статью 2 (3), но будет рад принять предложение гна Шейнина.
Lord COLVILLE said that he had originally drafted the text in terms of remedies and had therefore alluded to article 2 (3), but was happy to accept Mr. Scheinin's proposal.
40. Гн СОЛАРИ ИРИГОЙЕН говорит, что понимает озабоченность гна Колвилла и также озабочен этой поправкой, потому что сексуальные отношения между взрослыми гомосексуалистами являются незаконными в Тринидаде и Тобаго.
Mr. SOLARI YRIGOYEN said that he understood Lord Colville's concern and was equally worried about the amendment, because sexual relations between adult homosexuals were illegal in Trinidad and Tobago.
Имею честь обратиться к Вам в связи с продолжением работы моего Специального посланника по районам, затронутым <<Армией сопротивления Бога>>, бывшего президента Мозамбика гна Жуакина Алберту Шисану.
I have the honour to write to you regarding the continuation of the efforts of my Special Envoy for the Lord's Resistance Army (LRA)-affected areas, the former President of Mozambique, Joaquim Alberto Chissano.
В ходе консультаций, состоявшихся 17 декабря, Совет Безопасности заслушал брифинг Специального посланника Генерального секретаря по районам, затронутым <<Армией сопротивления Бога>> (ЛРА), Его Превосходительства гна Жоакимо Чиссано.
During its consultations on 17 December, the Security Council heard a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General for the Lord's Resistance Army-affected areas, H.E. Mr. Joaquim Chissano.
1. приветствует назначение 28 февраля 2002 года Руководящим советом Совета по выполнению Мирного соглашения лорда Эшдауна Высоким представителем вместо гна Вольфганга Петрича и выражает согласие с этим назначением;
1. Welcomes and agrees to the designation by the Steering Board of the Peace Implementation Council (PIC) on 28 February 2002 of Lord Ashdown as High Representative in succession to Mr. Wolfgang Petritsch;
Приветствую также недавнее назначение гна Кипроно Тувея новым Специальным посланником Африканского союза по <<Армии сопротивления Бога>> и выражаю признательность его предшественнику Франсишку Мадейре за проделанную работу.
I also welcome the recent appointment of Mr. Kiprono Tuwei as the new African Union Special Envoy on the Lord's Resistance Army and I pay tribute to the work done by his predecessor, Francisco Madeira.
Лорд Ту'ивакано (Тонга) (говорит по-английски): Как и другие выступавшие до меня ораторы, позвольте мне присоединиться к теплым поздравлениям в адрес гна ан-Насера в связи с его избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее текущей сессии.
Lord Tu'ivakano (Tonga): Like others who have spoken before me, allow me to add my warm congratulations to Mr. Al-Nasser on his election as President of the General Assembly for our current session.
В феврале было подписано шесть ключевых протоколов по итогам переговоров, проведенных при посредничестве правительства Южного Судана и при содействии моего Специального посланника по районам, пострадавшим от действий Армии сопротивления Бога, гна Жоакима Чиссано, бывшего президента Мозамбика, а также при участии ряда наблюдателей, в том числе гарантов от Африканского союза.
Six key protocols were signed in February, following talks mediated by the Government of Southern Sudan and facilitated by my Special Envoy for the Lord's Resistance Army-affected areas, the former President of Mozambique, Joaquim Chissano, together with several observers including the African Union guarantors.
noun
В результате расследования, проведенного в квартире сотрудника посольства Греции в Анкаре гна Целиоса, было установлено, что квартира была вскрыта, скорее всего с помощью отмычки.
According to the investigation conducted at the apartment of Mr. Tselios, an employee of the Greek Embassy in Ankara, it was established that the apartment was broken into, most probably by using a master key.
4.3 Государство-участник далее отмечает, что материалы уголовного дела гна Усаева не подкрепляют утверждений автора о том, что он недостаточно владел русским языком на стадии судебного разбирательства и что ему должны были быть предоставлены услуги переводчика.
4.3 The State party further notes that the content of Mr. Usaev's criminal case file does not confirm the author's allegations that he did not sufficiently master the Russian language at the trial stage and should have been offered the services of an interpreter.
Наследный принц Альберт (Монако) (говорит по-французски): Прежде всего я хочу поблагодарить Председателя пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи Его Превосходительство гна Хан Сын Су за мастерство, с которым он выполнял свои функции.
Crown Prince Albert (Monaco) (spoke in French): First of all I wish to thank the President of the fifty-sixth session of the General Assembly, His Excellency Mr. Han Seung-soo, for the masterful way in which he accomplished his work.
noun
В результате проверки было установлено, что в здании полиции начальник полицейского участка № 7 "Сирети" майор Ю.Н. Бивол, будучи пьяным, и его коллега, оперативный инспектор, прапорщик полиции Г.Ю. Бивол, будучи в полицейской форме, избили гна В.Г. Меренеану, 1972 года рождения, объяснив свое поведение тем фактом, что он сфотографировал их в местном баре, где данные сотрудники полиции употребляли алкогольные напитки.
As a result of the check-up it was established that within the police building the head of the police station No. 7 "Sireti", major I.N. Bivol, being drunk, and his colleague, field inspector, police ensign Gh.I. Bivol, while wearing their uniforms abused mister V.Gr. Mereneanu, born in 1972, motivating their behaviour by the fact that he took a picture of them in the local bar, where the police officers concerned were consuming alcoholic drinks.
noun
сэра Найджела Родли и гна Нисуке Андо
Sir Nigel Rodley and Mr. Nisuke Ando
Особое мнение члена Комитета гна Найджела Родли
Individual opinion of Committee member Sir Nigel Rodley
118. Сэр Найджел РОДЛИ поддерживает мнение гна О'Флаэрти.
Sir Nigel RODLEY supported the view expressed by Mr. O'Flaherty.
Он поддерживает все замечания гна О'Флахерти и сэра Найджела Родли.
He supported all of Mr. O'Flaherty's and Sir Nigel Rodley's remarks.
54. Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что он поддерживает предложение гна Лаллаха.
54. Sir Nigel RODLEY agreed with Mr. Lallah's proposal.
После отставки гна Броунли Лихтенштейн выбрал сэра Франклина Бермана.
After Mr. Brownlie's resignation, Liechtenstein chose Sir Franklin Berman.
11. Сэр Найджел Родли одобряет замечания гна О'Флахерти.
11. Sir Nigel Rodley endorsed the remarks made by Mr. O'Flaherty.
Особое мнение членов Комитета сэра Найджела Родли и гна Кристера Телина (несогласное)
Individual opinion of Committee members, Sir Nigel Rodley and Mr. Krister Thelin (dissenting)
noun
Продавцы алмазов часто говорили, что посещение биржи <<гна Филиппа>> сводилось к тому, что военные из ПАР называли смехотворную цену и забирали алмазы.
Diamond sellers frequently reported entering "Monsieur Philippe's" comptoir only to be confronted with RPA military who named a derisory price and took the diamonds.
Что же касается Государственного совета, то в своем постановлении от 30 июня 1989 года (по делу "Бюро социальной помощи города Парижа против гна Леви") он напомнил о важном значении принципа равенства между теми, кто пользуется услугами государственных служб или получает государственную помощь.
As to the Council of State, a ruling dated 30 June 1989 (City of Paris, Paris Social Assistance Office v. Monsieur Lévy) refers to the scope of the principle that the users of a public service or beneficiaries of public assistance should be treated equally.
noun
b) гн Байтулла Мехсуд, связанный с <<Аль-Каидой>>, несет за это ответственность, что подтверждает представленная запись перехваченного телефонного разговора между гном Мехсудом и неким гном Маулви Сахибом, в ходе которого гн Мехсуд поздравил гна Маулви с успешно выполненным заданием.
(b) Mr. Baitullah Mehsud linked with Al-Qaida was responsible, presenting an intercepted telephone conversation between Mr. Mehsud and one Mr. Maulvi Sahib in which Mr. Mehsud was heard congratulating Mr. Maulvi on a job well done.
noun
А. Выступление гна Ниомана Ясы, секретаря провинции Бали, от имени губернатора Бали
A. Statement by Mr. Nyoman Yasa, Secretary of Bali Province, on behalf of the Governor of Bali
В 2009 году преемником гна Хакла на посту губернатора был назначен Найджел Хейвуд, который должен приступить к исполнению своих обязанностей в сентябре 2010 года.
In 2009, Nigel Haywood was appointed to succeed Mr. Huckle as Governor, and is expected to take up his appointment in September 2010.
Число раненых и убитых подтверждено не было, однако в число убитых входил претендент на должность губернатора Сулы, связанный с <<Пунтлендом>>, а также один из телохранителей гна Кахина.
The casualties were never confirmed, but the deaths included the claimant to the post of Governor of Sool, affiliated to "Puntland", as well as one of the bodyguards of Mr. Kahin.
17. Заключительное пленарное заседание по теме <<Привлечение капитала -- видение проблемы на местном уровне>> началось со вступительных замечаний гна Апирака Косайодхина, губернатора Бангкока.
The final plenary session on the theme "Mobilizing capital - the local perspective" started with opening remarks from Mr. Apirak Kosayodhin, Governor of Bangkok.
Председатель (говорит поиспански): В соответствии с решением, принятым на заседании сегодня утром, Комитет заслушает сейчас заявление гна Корбина, представителя губернатора Виргинских островов Соединенных Штатов Америки.
The Chairman (interpretation from Spanish): In accordance with a decision taken at this morning's meeting, the Committee will now hear a statement by Mr. Corbin, representative of the Governor of the United States Virgin Islands.
Также благодарим посла Чили гна Миленко Скокнича, который в качестве председателя Совета управляющих МАГАТЭ представил проект резолюции под названием <<Доклад Международного агентства по атомной энергии>>.
We also thank Ambassador Milenko Skoknic of Chile for his introduction of the draft resolution "Report of the International Atomic Energy Agency" in his capacity as Chairperson of the IAEA's Board of Governors.
По завершении необходимых консультаций в соответствии с Конституционным указом Каймановых островов 2009 года губернатор отозвал гна Буша с должности премьера и 19 декабря назначил на нее гжу Джулианну О'Коннор-Коннолли.
Following the required consultation under the Cayman Islands Constitution Order 2009, the Governor revoked Mr. Bush's appointment as Premier and appointed Ms. Juliana O'Connor Connolly on 19 December.
noun
5. кандидатуру гна Махамана Дан Да (Республика Нигер) на должность помощника Прокурора в Международном уголовном суде;
5- Candidacy of Mr. Mahaman Dan Da (Republic of Niger) to the position of Assistant Attorney General at the International Criminal Court.
Рабочее совещание по дорожным знакам и сигналам состоялось 22 сентября 2003 года под председательством заместителя Председателя WP.1 гна Дана Линка (Израиль).
The workshop on road signing issues, held on 22 September 2003, was chaired by Dr. Dan Link (Israel), Vice-Chairman of WP.1.
2. Рабочее совещание по дорожным знакам и сигналам состоялось 22 сентября 2003 года под председательством заместителя Председателя Рабочей группы гна Дана Линка (Израиль).
2. The Workshop on Road Signing held on 22 September 2003 was chaired by Dr. Dan Link (Israel), Vice-Chairman of the Working Party.
3. Ввиду вынужденного отсутствия Председателя сессия проходила под совместным председательством двух его заместителей - г-на Дана Линка (Израиль) и гна Александра Якимова (Российская Федерация).
3. In the absence of the Chairman who was unable to attend, the meeting was jointly chaired by the two Vice-Chairmen, Mr. Dan Link (Israel) and Mr. Alexander Yakimov (Russian Federation).
Для разработки формата публикации была учреждена группа в составе г-на Войцеха Дзёмдзёры (Польша), г-на Николауса Тумма (Швейцария) и г-на Джеффри Гамильтона (секретариат ЕЭК ООН), а также гна Дэна Энтони, сотрудника Бюро патентов Соединенного Королевства, который будет также оказывать редакционную поддержку.
A group consisting of Mr. Wojciech Dziomdziora (Poland), Mr. Nikolaus Thumm (Switzerland) and Mr. Geoffrey Hamilton (UNECE Secretariat) was established to develop the format for the publication, and including Mr. Dan Anthony from the UK Patent office who will also provide editorial support.
1. Рабочая группа по безопасности дорожного движения провела свою сорок первую сессию в Женеве 31 марта - 3 апреля 2003 года под руководством своего Председателя гна Бернара Периссе и двух заместителей Председателя - г-на Александра Якимова (Российская Федерация) и г-на Дана Линка (Израиль).
1. The Working Party on Road Traffic Safety held its forty-first session in Geneva from 31 March to 3 April 2003, with Mr. Bernard Périsset as Chairman and Mr. Alexander Yakimov (Russian Federation) and Mr. Dan Link (Israel) as the two Vice-Chairmen.
Выполненная работа: Для разработки формата публикации Консультативная группа учредила целевую группу в составе г-на Войцеха Дзёмдзёры (Польша), г-на Николауса Тумма (Швейцария) и г-на Джеффри Гамильтона (секретариат ЕЭК ООН), а также гна Дэна Энтони, сотрудника бюро патентов Соединенного Королевства, который будет также оказывать редакционную поддержку.
Work accomplished: The Advisory Group has established a task force consisting of Mr. Wojciech Dziomdziora (Poland), Mr. Nikolaus Thumm (Switzerland) and Mr. Geoffrey Hamilton (UNECE Secretariat) was established to develop the format for the publication, and including Mr. Dan Anthony from the UK Patent office who will also provide editorial support.
В 2012 году Стороны утвердили повторное выдвижение в члены ГТОЭО г-на Стивена О. Андерсена (Старший эксперт, США), г-на Пола Эшфорда (Сопредседатель КТВП, Великобритания), г-на Девида Кэтчпоула (Сопредседатель КТВГ, Великобритания), г-на Ламберта Куиджперса (ГТОЭО, Сопредседатель КТВО, Нидерланды), гна Даниэла Вердоника (Сопредседатель КТВГ, США) и г-на Эшли Вудкока (Сопредседатель КТВМ, Великобритания).
In 2012 Parties approved re-nominations for TEAP members Mr. Stephen O. Andersen (Senior Expert, USA), Mr. Paul Ashford (FTOC co-chair, UK), Mr. Dave Catchpole (HTOC co-chair, UK), Mr. Lambert Kuijpers (TEAP, RTOC co-chair, NL), Mr. Dan Verdonik (HTOC co-chair, USA) and Mr. Ashley Woodcock (MTOC co-chair, UK).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test