Translation for "географический и социальный" to english
Географический и социальный
Translation examples
Географическое, демографическое, социальное и экономическое положение
Geographical, demographic, social and economic situation
:: неравномерные результаты достижения ЦРДТ с точки зрения их географического и социального распределения на национальном уровне;
:: Unequal geographical and social distribution of Millennium Development Goal results at the national level
Характеристики населения включают в себя географические, демографические, социальные, экономические признаки и признаки семей и домохозяйств.
The characteristics of the population include geographic, demographic, social, economic, and household and family characteristics.
с) стирание граней между общинами, расположенными в населенных пунктах с неодинаковыми географическими и социальными характеристиками.
(c) Reduction of inequalities among population groups belonging to geographically and socially disadvantaged communities.
Нет четких свидетельств наличия дисбаланса в плане возможности получения высшего образования для различных географических или социальных групп и категорий.
There is no clear evidence of imbalance in the availability of opportunity on geographical or social groups and categories.
Такие меры должны разрабатываться с учетом географических, политических, социальных, культурных и экономических особенностей каждого региона.
They must be tailored to the geographical, political, social, cultural and economic conditions of each region.
61. По утверждению РПООНПР, по-прежнему сохраняются географические и социальные диспропорции в доступе к основным услугам здравоохранения.
61. According to UNDAF, geographical and social disparity in access to basic health services persisted.
1. отражать законодательно и по сути географические, экономические, социальные и культурные различия Мали и специфический характер Азавада;
1. Reflect in law and in fact the geographic, economic, social and cultural diversity of Mali and the specificity of the Azawad;
132. Комитет выражает обеспокоенность в отношении существующих географических и социальных различий в пользовании правами, предусмотренными Конвенцией.
The Committee expresses its concern at the existing geographical and social disparities in the enjoyment of the rights provided for under the Convention.
23. Одним из серьезных политических и этических вопросов является несправедливая в географическом и социальном отношении структура потребления транспортных энергоресурсов.
23. The unfairness of the geographically and socially distorted consumption of transport energy is a major political and moral issue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test