Similar context phrases
Translation examples
f) на входах в притоки и выходах из них и в портах;
(f) At the entrances to or exits from tributary waterways and ports;
f) на входах в притоки и выходах из них; (2)
(f) At the entrances to or exits from tributary waterways;(2)
Она никоим образом не может привести к выходу из кризиса и не приведет к прекращению насилия.
They are by no means the way to exit from the crisis and will not put an end to violence.
54. Конечная цель программы состоит в безопасном и надежном выходе из нее.
54. The ultimate goal of a programme should be a safe and secure exit from it.
На выходе из магазина сработали металлоискатели.
At the exit from the store, the metal detectors signaled a problem.
Распространите это на всех выходах из Торонто.
I want these distributed to all points of exit from Toronto.
В течение этого времени кто-нибудь выходил из вагона Оуэнса?
During that time, did you see anyone exit from the Owens' car?
Я рассчитала его маршрут и скорость выхода из театра.
I've got a metric on his route And rate of exit from the theater.
Здесь нет ограничений по времени единственный выход из игры - выполнить задание
There's no time limit. The only exit from the game is completion.
Протиснув хлюпающее тулово и сложенные, поджатые конечности сквозь верхний выход из логова, она ужасающе быстро побежала вприскочку, поскрипывая суставами.
As soon as she had squeezed her soft squelching body and its folded limbs out of the upper exit from her lair, she moved with a horrible speed, now running on her creaking legs, now making a sudden bound.
Ищешь выход из лабиринтов иллюзорного мира?
Searching for the exit from the labyrinths of the illusory world?
Тогда выходи, Гарри… выходи и мы поиграем… это будет быстро… и, может быть, это даже не больно… я не знаю… я никогда не умирал…
Come out, Harry… come out and play, then… it will be quick… it might even be painless… I would not know… I have never died…
Есть выход из этой долины, он-то мне и нужен.
There is a road out of this valley, and that road I shall take.
На поле выходили под оглушительные аплодисменты.
They walked out onto the field to tumultuous applause.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test