Translation for "высоковольтный" to english
Высоковольтный
adjective
Translation examples
adjective
2.31 "Высоковольтная шина" означает ... под высоким напряжением.
2.31. "High Voltage Bus" means...on a high voltage,
2.35 "Высоковольтная шина" означает ... функционирует под высоким напряжением.
"High Voltage Bus" means the...operates on a high voltage,
2.31 "Высоковольтная шина" означает ...функционирует под высоким напряжением.
"High Voltage Bus" means...operates on a high voltage,
Маркировка высоковольтного оборудования
Marking of high voltage equipment
Может, найду высоковольтную батарею.
See if I see any alternate high-voltage sources.
Применим высоковольтный разряд, Попробуем вытащить их вместе.
Let's run the high-voltage charge, try and draw them back together.
Это сродни подключения высоковольтного провода к детской игрушке.
It is akin to plugging a high-voltage wire into child's toy.
Перемещающиеся между двух параллельных проводов .. модифицированная высоковольтная подъемная дуга.
Jumping between two parallel wires... a modified high-voltage climbing arc.
Это гибридный кабель, здесь акустический провод и высоковольтный провод.
This cable's been hybridized-- It carries both the acoustic wiring and a high-voltage wire.
Отряд высоковольтного тока после развёртывания не даст... проникнуть жидкому человеку вверх по течению.
The high voltage discharge unit, once deployed... will stop liquid human infiltration upstream at these checkpoints.
Фьюжн Гибрид и Фьюжн Энерджи получают питание от комплексного высоковольтного электрического двигателя который использует...
Fusion Hybrid and the Fusion Energi are each powered by a combination high-voltage electric motor that utilizes...
По сути, это повышающий трансформатор... преобразующий относительно низковольтный сильный ток в высоковольтный слабый ток высокой частоты.
It's basically a step-up transformer which converts relatively low-voltage, high current, to high-voltage, low current at high frequencies.
Герметичные комнаты, закачка кислорода, высоковольтные кабели, Температура зафиксирована на уровне 20 градусов, и судя по этим укреплённым стенам, могу предположить, что мы в подземной...
Pressurized rooms, pumped-in oxygen, high-voltage cables, temperature maintained and controlled at 68 degrees, and judging from these wall reinforcements,
Несколько часов назад Нью-Йорк погрузился в тьму, коммунальные службы винят в отключении аварию на нескольких высоковольтных линиях в окрестностях Нью-Йорка.
Hours after New York city was plunged into darkness, utility companies are blaming the blackout on the failure of several high voltage transmission lines in upstate New York.
Она контролирует высоковольтные линии.
It relays high voltage cables.
Ну, там, от высоковольтного оборудования… в этом роде.
High-voltage equipment, that kind of thing.
Треснул высоковольтный разряд — Юпитер выстрелил.
There was a crackle of high-voltage charge as Jupiter fired.
Вы когда-нибудь стояли возле высоковольтных проводов?
Have you ever stood near a high-voltage electrical wire?
Уолли взглянул на проходившие над ними высоковольтные линии.
Wally glanced at the high voltage lines above them.
Само место более всего походило на высоковольтную электростанцию.
More than anything, the place itself looked like a high-voltage electrical plant.
Представляешь, вышел из строя высоковольтный кабель на девяностом уровне, и…
We've got a fault in the main high voltage cable on 90 level, and-"
особенно приходилось остерегаться сорванных проводов телеграфных и высоковольтных линий.
and one had to mind fallen telegraph and high-voltage electric wires.
Они превратились в разлохмаченные стальные тросы, по которым бежал высоковольтный ток.
They turned into disintegrated steel cables along which high-voltage current ran.
Оно было очень, очень слабым, но это сказало о высоковольтном напряжении вокруг него.
It was very, very faint, but it told him of high-voltage tension about him.
adjective
1.1 Линии высоковольтной передачи.
1.1 The high-tension transmission lines.
2. Линии высоковольтной передачи.
2. The high-tension transmission lines.
Была повреждена высоковольтная ЛЭП на участке между Юхмуром и Арнуном.
The high-tension line between Yuhmur and Arnun was cut.
В результате обстрела были оборваны провода высоковольтной линии электропередачи.
The bombardment cut the high-tension wires of the electricity grid.
d) проверены и разминированы 32 км высоковольтных линий электропередач;
(d) Checking and demining 32 km of high-tension lines;
Была повреждена также высоковольтная линия электропередачи, по которой электроэнергия поступает в деревню.
The high-tension cable that supplies electricity to the village was also cut.
Был перерезан высоковольтный провод и нарушена система подачи электроэнергии в Арнун и Юхмур.
The high-tension cable was cut and electricity supply to Arnun and Yuhmur was disrupted.
2.1 Следующие линии высоковольтной передачи открываются для беспрепятственного и регулярного использования:
2.1 The following high-tension transmission lines shall be opened for unimpeded and regular use.
Был поврежден проложенный по дну высоковольтный кабель, в результате чего нарушилось электроэнергоснабжение в районе Эн-Набатии.
The high-tension cable in the wadi was hit, and the electricity supply to the Nabatiyah area was disrupted.
В ходе обстрела была повреждена высоковольтная линия, в результате чего была прервана подача электроэнергии в Мансури и Мадждель-Зун.
The high-tension cable was hit in the shooting and electricity supply to Mansuri and Majdal Zun was disrupted.
Верно, высоковольтный кабель.
Right, high-tension cable.
Видишь те высоковольтные вышки?
Do you see those high-tension towers?
Мы будем блуждать впотьмах, пока не поймём, где кроется её проблема с электричеством. В электростанции или в высоковольтных проводах.
We're gonna stay in the dark until we can figure out if her electrical problem is in her power station or in the high-tension wires.
– Видите высоковольтные линии электропередачи?
“You see those high-tension lines?”
Высоковольтные провода потрескивали, как наэлектризованные волосы.
The high-tension wires crackled and hummed like hair charged with static.
Линии высоковольтной передачи проходят в опасной близости от моей начальной школы.
The high-tension wires are still too close to my old elementary school.
Над головой шипели и плевались высоковольтные провода. Звезды продолжали мерцать. Земля пела.
Above him, the high-tension lines hissed and spit. The stars winked. The earth turned.
– Ну так вот, сэр: мне казалось, что притронуться к этому странному монаху – все равно что коснуться высоковольтного провода.
"Well, sir," said Cato, "I would as soon think of touching a high-tension wire as touch that strange monk outside."
Около Этгуманура они проехали мимо мертвого храмового слона, убитого током от упавшего на дорогу высоковольтного провода.
Near Ettumanoor they passed a dead temple elephant, electrocuted by a high tension wire that had fallen on the road.
– У меня на девяносто пятом уровне пять человек проверяли высоковольтный кабель, – сказал Джимми Патерсон, но никто не отреагировал на его слова.
"i've got five men checking the high tension cable on 95 level," said jimmy paterson, and they ignored him.
Несколько лет назад город закрыл половину здания, поскольку школа находилась слишком близко к высоковольтной линии.
A few years ago the town had closed down half the building because of its proximity to high-tension electromagnetic wires.
Электростанция стояла на месте, но денг уничтожил опоры высоковольтной линии передач, питавшей током дома, фермы и заводы в каньоне.
The power plant was intact, but the Yavac had destroyed the towers supporting the high-tension wires that powered the canyon’s homes, farms, and packing plants.
Пистолет тем не менее он убрал. Бегей указал на высоковольтные провода, что тянулись на полмили до самого края горы:
Becenti said, but he nevertheless slipped the gun back into his pants pocket. Begay pointed to the high-tension wires converging toward the edge of the mesa, a half mile away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test