Translation for "выросли из" to english
Выросли из
Translation examples
Господа, вы увидите то Что выросло из ничего
Gentlemen, you are about to see Something what rose from the dead
Фигура выросла из пола, прямо за ними.
A figure rose from the floor behind them.
Два черных треугольника выросли из сверкающих волн, скрылись и вновь появились.
Two dark triangles rose from the shining waters, rose and fell back, then rose again.
Она выросла из семейного бизнеса Ренара.
It grew out of the Renard's family business.
Каким абсурдом это не казалось, все выросло из мечты Рона построить в Нигерии город-утопию.
'As absurd as it seems, 'it grew out of Ron's nutter dream of building a utopian city in Nigeria. '
Я могу сказать, что я была полной и застенчивой, но я выросла из этого, и все хорошо.
I would say I was overweight and shy but I grew out of it and I'm fine.
Видите ли, мы, предводители, выросли из катастрофы.
You see, we Podmasters grew out of disaster.
Она выросла из всей своей одежды и сразу же стала такой тихой.
She grew out of all her clothes and got so quiet.
Третья стрела выросла из точки между двумя первыми, но ближе к его.
The third arrow grew out of a spot between the first two, but closer to his.
Они выросли из наших нужд, из наших мыслей и нашей борьбы.
They grew out of our needs, out of our thoughts and out of our fight.
Первоначально эта теория выросла из попыток в шестидесятые годы создать электронную модель погоды.
Chaos theory originally grew out of attempts to make computer models of weather in the 1960s.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test