Translation for "вылезая из" to english
Вылезая из
Similar context phrases
Translation examples
Ты вылез из норы.
You've crawled out of hiding at last.
/ сегодня я вылез из этого /
- ? tonight i'm crawling out from in it ?
Я вылез из машины, меня била дрожь.
I crawled out of the car, trembling.
Ты выглядишь, как будто вылез из канализации.
You look like you just crawled out of a sewer.
Этот аппарат вылез из-под земли,..
This thing, this machine, it crawled out of the ground, started torching everything.
Выглядишь, словно вылез из помойки у рыбного ресторана.
You look like you crawled out of a dumpster behind the red lobster.
Я не знаю как этот актер вылез из телевизора!
I got no idea how that actor crawled out of the TV!
Он вылез из своей чертовой могилы и теперь идет за тобой.
He crawled out of his own damn grave and he's coming for you.
Парень с экрана превратился в привидение... и вот так, вылез из него!
The guy on TV turned into a ghost... and crawled out of it like this!
- Вайнонна, мой план не изменился с тех пор, как я вылез из колодца.
- Wynonna, my plan is the same as it was the day I crawled out of that well.
— Шдо од с дей сдедад? — спросил Невилл, вылезая из-под стола и становясь на колени по другую сторону от нее. Нос у него распухал на глазах, и оттуда все еще обильно струилась кровь. — Не знаю…
“Whaddid he do to her?” said Neville, crawling out from under the desk to kneel at her other side, blood streaming from his rapidly swelling nose. “I dunno…”
— гомункулус поспешно вылез из рюкзака.
The manikin crawled out of the backpack.
Когда ты вылез из той дыры на Ке...
When you crawled out of that hole on Ke —
Что он сделал в этот раз, вылез из своей могилы?
What's he done now, crawled out of his grave?"
Он полностью вылез из трубы и заглянул в неё.
He crawled out of the pipe and looked back along it.
Спархок вылез из кровати и присоединился к ней у окна.
Sparhawk crawled out of bed and joined her at the window.
— Ну и взрыв! — восклицает Порта, вылезая из глубокой воронки.
‘Some bang!’ gasps Porta, crawling out of a deep hole.
Ночь была тихой, и ему казалось, словно он только что вылез из могилы.
The night was quiet and he felt as if he'd just crawled out of the grave.
Чувствуя некоторую слабость, я вылез из кровати и надел халат.
Feeling a little shaky, I crawled out of bed and threw on my robe.
Я поскользнулась, вылезая из ванны.
I just slipped getting out of the tub, Mom.
Вы не помните, вылезая из постели?
You don't remember getting out of bed?
Полковник как раз вылез из машины.
The colonel was getting out of the car.
Мистер Смит вылез из машины.
Mr Smith was getting out of the car.
— Привет, — сказал я и вылез из машины.
“Hi,” I said prosaically, getting out of my car.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test