Similar context phrases
Translation examples
Когда он вылез из кровати, я забеспокоилась.
When he got out of bed, I was worried. I went to look for him.
Ты воинственный болван, который только что вылез из подгузников.
You are a trigger-happy knucklehead who just got out of diapers.
"Вылез из постели, тут же рядом наложил кучу, залез обратно".
Got out of bed, shat right next to the bed, got back in to it.
Я вылез из машины, чтобы наорать на неё... но увидел её лицо.
I got out of my car to go scream at her... but I saw her face.
Дин, ты осудил О.Джея до того, как он вылез из джипа, а тут ты сомневаешься?
You had O.J. convicted before he got out of his Bronco and you doubt this?
Я вылез из постели посреди ночи, чтобы отвезти тебя домой. так что пошли.
I got out of bed in the middle of the night to come get you, so let's just go.
Когда я понял, что он ранен, я вылез из машины, открыл эту дверь, проверил его пульс, а затем увидел это.
. - When i realized he was shot, i got out of the car, Opened his door, checked his pulse,
И вот я вылез из тачки, чтобы отлить, потому что я пил перед этим. Но я же не знал, что рядом детская площадка.
So I got out of the car to take a leak, because I'd been drinking, and I didn't know it was next to a children's park.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test