Translation for "вызвало опасения" to english
Вызвало опасения
Translation examples
Данное предложение вызвало опасения в плане его юридических последствий для применения Правил.
The proposal raised concerns regarding its legal impact on the application of the Regulation.
5. Вместе с тем эти тенденции вызвали опасения по поводу того, что развивающиеся страны могут еще больше отстать от развитых из-за цифрового разрыва.
At the same time, these developments have raised concerns that developing countries may risk falling further behind due to the digital divides.
С другой стороны, потенциальный переток рабочих мест с Севера на Юг вызвал опасения по поводу сокращения занятости в развитых странах.
On the other hand, the potential transfer of jobs from the North to the South has raised concerns about job losses in developed countries.
Нынешний финансовый кризис выявил недостатки и вызвал опасения в отношении стандартов отчетности и нынешних методов работы кредитно-рейтинговых учреждений.
The ongoing financial crisis has revealed weaknesses and raised concerns about accounting standards and the way credit rating agencies currently operate.
10. Несмотря на вышеупомянутое улучшение ситуации, массовые убийства в Муйинге и то, как судебные органы и правительство отнеслись к этому делу, вызвали опасения относительно намерений правительства.
10. In spite of the above-mentioned improvements, the Muyinga massacre and the way the judiciary and the Government handled the case raised concern as to the intention of the Government.
УОНО вызвал опасения в отношении того, что право на свободу ассоциаций, включая право создавать и вступать в профсоюзы для защиты прав трудящихся, может быть незаконно ограничено.
ENID had raised concerns that the human rights to freedom of association, including the right to form and join trade unions for the protection of workers' rights, could be illegitimately restricted.
Последние инциденты, связанные с экспортом такой продукции, вызвали опасения, что торговые партнеры страны могут запретить импорт продукции, полностью или частично произведенной в местах лишения свободы.
Past incidents of production for export in prisons had raised concerns that some of the country's trade partners might prohibit the import of products partly or wholly manufactured in prison.
В ходе многочисленных поисковых операций около 500 человек, включая ключевых представителей оппозиции, были арестованы, что вызвало опасения по поводу слишком жестких действий РСКИ, поскольку многие аресты были совершены с нарушением требований закона.
During numerous search operations, over 500 individuals, including key opposition figures, were arrested, raising concerns about the heavy-handedness of FRCI, with many of the arrests not conforming to legal procedures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test