Translation for "выведения из строя" to english
Выведения из строя
Translation examples
СВУ предназначено для уничтожения, выведения из строя, причинения беспокойства и отвлечения внимания.
An IED is designed to destroy, incapacitate, harass or distract.
Боеприпасы, использованные при ударе по штаб-квартире полиции "Арафат-сити", предназначены для уничтожения или выведения из строя личного состава в районе удара и почти или совсем не оказывают воздействия на здания или другие объекты инфраструктуры.
The type of ammunition used at the Arafat City police headquarters is designed to kill or incapacitate people in the area of impact and has little or no effect on buildings or other infrastructure.
ќни говор€т, что наилучша€ пул€ дл€ выведени€ из стро€ противника - это наибольша€ пул€, пул€ с наибольшей скоростью, пул€, котора€ создаЄт наибольшую посто€нную полость, пул€, котора€ убивает быстрее.
They say the best bullet for the job when trying to incapacitate someone dangerous is the one that's bigger, the one with the most velocity, the one that creates the largest permanent cavity, the one that kills faster.
Поэтому важно, чтобы претендент не оказался в решающую минуту выведенным из строя.
Therefore it is important that an aspirant not be incapacitated at the key moment.
Он закрыл лицо ладонями и зарыдал, безнадежно выведенный из строя. — На улицу, — безжалостно настаивал Тропайл.
He buried his face in his hands and began to sob, hopelessly incapacitated. "The street!" Tropile said remorselessly.
Оофоон не звала стражу, чтобы заменить выведенного из строя Фароном охранника, и не делала никаких угрожающих движений.
Oothoon hadn’t called for more guards to replace the one Pharaun had incapacitated and hadn’t made any threatening moves.
Но я валю этого парня на пол и бью его ногами до тех пор, пока он не утихомирится, а потом вспоминаю один пункт, на который мы рассчитывали в целях выведения из строя.
But I got the fellow down and jabbed him here and there until he was still, and then I got the one item we count on as a surefire last resort for incapacitation.
Тем временем отряд Джиннов Воды на механических птицах был отправлен на поиски «шпионов» и вскоре обнаружил выведенного из строя Удода, которого Габи с Багой тащили на север.
In the meanwhile, Guppee Water Genies on flying mechanical birds were sent to search the Ocean, and after a short time they located the incapacitated Hoopoe, being drawn north by Goopy and Bagha, with three exhausted but happy ‘spies’ upon its back.
Отсутствие защиты и помощи раненым, захваченным и выведенным из строя
Failure to provide protection and assistance to wounded, captured and disabled combatants
920. Израильские вооруженные силы занимали здание, выведенное из строя, примерно до 13 января.
The Israeli armed forces occupied the disabled building until around 13 January.
Он отметил, что в документе GRPE-63-17 предлагаются более четкие положения об условиях выведения из строя мониторов БД-системы.
He explained that GRPE-63-17 improves the disablement conditions of OBD system monitors.
(4) что употребление такого оружия, которое по нанесении противнику раны без пользы увеличивает страдания людей, выведенных из строя, или делает смерть их неизбежною, должно признавать не соответствующим упомянутой цели;
(4) that this object would be exceeded by the employment of arms which uselessly aggravate the sufferings of disabled men, or render their death inevitable;
Однако боеприпасы с пластиковыми пулями не являются боевым оружием; их цель - обеспечить временное выведение из строя, причем их применение регулируется строгими правилами, направленными на сведение к минимуму возможности нанесения телесных повреждений.
However, these are not designed as lethal weapons but rather to inflict a temporarily disabling blow, and their use is governed by strict rules designed to minimize the possibility of injury.
Вместе с тем отмечалась некоторая напряженность в связи с поставками электроэнергии, выведением из строя башен, принадлежащих сербским операторам телекоммуникационных сетей, и протестами против возвращенцев из числа косовских сербов в районе Залк/Зач.
However, there were some tensions associated with electricity supply, disabling of towers of Serbian-owned telecommunications operators and protests against Kosovo Serb returnees in the Zallq/Žać area.
В соответствии с планом чрезвычайного вывода СООНО эти мобильные терминалы будут использоваться для обеспечения жизненно важной связи с подразделениями на местах, когда все другие линии связи окажутся выведенными из строя в результате действий противоборствующих сторон.
Under the UNPROFOR emergency withdrawal plan these mobile terminals would be used to provide vital communications links from the field when all other links were disabled by the warring factions.
54. В своем пятом докладе Группа рассмотрела претензию в отношении восстановительной стоимости оборудования связи, выведенного из строя сотрудниками дипломатической службы по соображениям национальной безопасности накануне закрытия представительств государств в Кувейте и Ираке.
In its Fifth Report, the Panel considered a claim for the replacement value of communications equipment disabled by diplomatic staff for security reasons prior to the closure of a Government's missions in Kuwait and Iraq.
Наряду с этим они являются средством для выведения из строя на безопасном удалении лиц, представляющих серьезную угрозу для жизни людей; в противном случае сотрудникам полиции для этого пришлось бы подойти на близкое расстояние, подвергаясь при этом серьезной опасности".
Equally it provides a means of disabling, at a safe distance, those posing a serious threat to life which would otherwise require the intervention of officers at close quarters, and thus potentially placing them at great risk”.
Но мне удалось загрузиться в выведенного из строя охотника.
I managed to transfer into a disabled Manhunter's CPU.
Майор, мы спасли 35 выживших с выведенного из строя клингонского крейсера.
Major, we've rescued 35 survivors of a disabled Klingon battle cruiser.
Несколько. Выведение из строя двух штук достаточно, для того, чтобы перезагрузиться и восстановить сигнал.
Several, but just disabling two should be enough for the uplink to reset and reestablish a signal.
Для переписывания операционной системы Атлантиса и выведения из строя защитного механизма, ну, требуется кто-то с невероятным интеллектом.
Rewriting Atlantis' operating system and disabling the failsafes, well, that takes someone with incredible intelligence.
Но, думаю, я смогу обойти... обойти центральный командный процессор, смогу миновать выведенные из строя системы и включить сеть.
But I think if I can reroute... reroute the central command processor, I could bypass the disabled systems and get it operational.
Между ними, как было видно на общем плане, валялось впечатляющее количество выведенных из строя телеуправляемых моделей.
Between them, the overhead schematic showed an impressive number of disabled remotes.
Более половины уцелевших получили критические повреждения, а те, кто был оснащен этой новой системой наведения, были среди погибших или выведенных из строя.
Over half the survivors had critical damage, and whoever had been equipped with that new weapons system was among the dead or disabled.
Кафари посадила похищенный в космопорте аэромобиль с предусмотрительно выведенными из строя опознавательными сигналами на крышу своего мэдисонского дома.
Kafari landed the skimmer she’d stolen at the spaceport — having carefully disabled its ID transmitter beforehand — on the roof of her apartment building in Madison.
При выведенной из строя системе защиты к командному модулю уже причалил катер криголитов, и с него высаживались свежие силы врага, не обремененные тяжелыми дыхательными аппаратами.
With the module’s defenses now disabled, a Crigolit skid had pulled up and docked alongside to unload fresh troops unencumbered by unnatural rebreathing apparatus.
Если люк как следует задраен, снаружи или изнутри, и аппаратура включена… — Изнутри? — И так, и этак. Челноки управляются изнутри, но функция отделяемых отсеков — эвакуация раненых и выведенных из строя.
If the hatch is properly dogged, inside and out, and the sequence keyed in - “ “From inside?” “Either. The shuttles have to be operated from inside, but the whole reason behind the pods was safe evacuation of wounded or disabled individuals.
Но чуть погодя она услышала из спальни голос Адайи, которая сказала: -Попробуй следующий канал, - и подойдя к дверному проему, увидела, что они столпились у выведенной из строя панели линии связи на стене, а Ракша стояла на коленях в кровати и слушала коммуникатор - считалось, что ни у кого из них его нет - подсоединенный к панели связи с помощью мотка проволоки.
But a moment later she heard Adajia's voice say, "Try the next channel," in the bedroom, and stepping to the doorway, she saw them clustered around the disabled comm-link panel in the wall, Raksha kneeling on the bed, listening to a communicator—which none of them were supposed to have—connected into the comm panel by a hank of wire.
После того как Джек выпроводил всех четверых, шумно встреченных на палубе их прежними товарищами, на рейде появился «Бервик», с которого тотчас выслали принадлежащий «Сюрпризу» баркас под командой Уильяма Хани, помощника штурмана, которого Джек отправил от африканского побережья в Порт Магон с донесением о выведенном из строя французском двухпалубнике, для чего экипажу баркаса пришлось совершить довольно опасный переход в четыреста миль.
And when he had at last got all four over the side, heartily cheered by their shipmates, the Berwick came in, instantly sending the Surprise's launch across, commanded by William Honey, the master's mate Jack had dispatched from off the coast of Africa to carry word of the disabled French two-decker a tolerably perilous four hundred miles to Port Mahon;
Ему повезло («Давно бы пора», — подумал Гарун) — он всплыл в том месте, где болтался на привязи выведенный из строя Удод Ноо, а вооруженный фонариками с «омрачительными» лампочками отряд, посланный Хаттам-Шудом на его поимку, рыскал совсем в другой стороне — там длинные лучи тьмы шарили в джунглях водорослей. «Отлично, — подумал Гарун, — надеюсь, они еще долго провозятся».
As luck would have it—‘and it’s high time I had some luck’ Haroun thought—he had surfaced right next to the gangway to which the disabled Butt the Hoopoe had been tethered; while the search-party which Khattam-Shud had sent out to recapture him was heading off across the clearing towards the weed-jungle, using torches fitted with ‘darkbulbs’ to help them see. Long beams of absolute pitch-blackness raked the weed-jungle. ‘Good,’ thought Haroun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test