Translation for "выбежать из" to english
Выбежать из
Translation examples
Когда отец попытался утихомирить Б., из дома выбежала жена автора и заявила отцу, что это он несет ответственность за недостойное поведение Б. Сын погибшего показал также, что затем он увидел, как из дома выбежал автор, держа в руках нечто вроде металлического гарпуна, и погнался за его отцом, который не смог убежать, поскольку ему преграждала путь изгородь.
When his father sought to pacify B., the author's wife came out and told his father that he was responsible for B.'s misbehaviour. The deceased's son further testified that he then saw the author running out of the house, holding a harpoon-like piece of iron and chasing his father, whose escape was blocked by a fence.
Тогда почему она выбежала из номера?
Then why did she run out of her room?
Затем он увидел, как мальчишка выбежал из дома.
He ran to the door and saw the kid run out of the house.
Я думал, при данных обстоятельствах, ты должна была выбежать из здания.
I'd think, under the circumstances, you would've run out of the building.
И пытаешься выбежать из ресторана пока она не успела дочитать её.
You try to run out of the restaurant before she's finished the note.
Увидел, как один парень выбежал из винного погреба, схватив кучу налички.
Saw this guy run out of a bodega, clutching a bunch of cash.
На лестнице спрятался он от Коха, Пестрякова и дворника в пустую квартиру, именно в ту минуту, когда Дмитрий и Николай из нее выбежали, простоял за дверью, когда дворник и те проходили наверх, переждал, пока затихли шаги, и сошел себе вниз преспокойно, ровно в ту самую минуту, когда Дмитрий с Николаем на улицу выбежали, и все разошлись, и никого под воротами не осталось.
On the stairs he hid from Koch, Pestryakov, and the caretaker in the empty apartment at the precise moment when Dmitri and Nikolai had gone running out of it, stood behind the door while the caretaker and the others were going upstairs, waited until their steps died away, then went down as calmly as you please, precisely at the same moment that Dmitri and Nikolai ran out to the street and everyone left and there was no one in the gateway.
Да? — И она с плачем выбежала из комнаты.
Huh?” And then she had run out of the room, crying.
Исмаил стремглав выбежал из пещеры.
Ishmael began to run out of the cave chamber.
Я выбежал из здания, забежал в другое.
I run out the building. I go into another building.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test