Translation for "вы смеете" to english
Вы смеете
Translation examples
Как Вы смеете вмешиваться!
You dare to interfere!
Вы смеете меня игнорировать?
You dare to defy me?
Вы смеете останавливать меня?
Do you dare to stop me?
Как вы смеете сомневаться во мне?
You dare defy me?
Смею сказать, вы смеете, подполковник.
I dare say you dare, Colonel.
— Вы смеете потешаться надо мною?!
Do you dare to mock me?
– И вы смеете обвинять меня в сентиментальности?
You dare to accuse me of sentimentality?
– Вы смеете называть себя цивилизованным человеком?
You dare speak of yourself as civilized?
— Как вы смеете говорить мне все это?!
she said, "that you dare to talk to me like this."
– И вы смеете говорить о каких-то приказах?
And you dare talk to me of your orders?
Вы смеете обвинять ее? — Я никого не обвиняю.
You dare to accuse her!" "I accuse nobody.
– Как вы смеете нападать на людей? – спросила сирена.
You dare to attack human folk?” the Siren demanded.
Вы смеете называть столь серьезное дело ерундой?
You dare call this serious matter nonsense?
— Да как… вы… смеете… аааах!
“How—dare—you—aaaaargh!”
— Да как вы смеете, Агрид?! — вскричала мадам Максим.
“’Ow dare you!” shrieked Madame Maxime.
Как вы смеете осквернять дом моих предков…
How dare you befoul the house of my fathers—
— Мисс Джонсон, как вы смеете поднимать такой шум в Большом зале?
Miss Johnson, how dare you make such a racket in the Great Hall!
– Как… как вы смеете!
How … how dare you!
— И вы смеете так говорить?
Dare you say that?
А она, да как вы смеете.
She said how dare you.
— Как вы смеете! Как смеете так говорить со мной!
How dare you speak to me like that!
Да как вы смеете, Астартес?
How dare you, Astartes?
– Как вы смеете так говорить?
“How dare you say that?”
Как вы смеете предполагать, будто я…
How dare you even think that –
— Как вы смеете меня так оскорблять?
How dare you insult meso?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test