Translation for "все солдаты" to english
Все солдаты
Translation examples
В сентябре ВСДРК вывели из Мукунгве всех солдат и арестовали троих солдат, которые продолжали свою деятельность там.
In September, FARDC withdrew all soldiers from the Mukungwe site and arrested three soldiers who had continued activities there.
Во-первых, в ходе обучения все солдаты и офицеры получают базовые знания по соответствующим правовым вопросам.
Firstly, during training all soldiers and officers receive basic courses on relevant legal matters.
Пытки и унижающие достоинство виды обращения запрещены, и все солдаты и полицейские осознают, что такие действия в соответствии с Уголовным кодексом являются наказуемыми.
Torture and degrading treatment were prohibited, and all soldiers and police officers were aware that such acts were punishable under the Criminal Code.
1. требует, чтобы Военное командование немедленно предприняло шаги для восстановления и соблюдения конституционного порядка, включая демократический избирательный процесс, обеспечив, чтобы все солдаты вернулись в казармы и чтобы члены <<Военного командования>> покинули руководящие должности;
1. Demands that the Military Command takes immediate steps to restore and respect constitutional order, including a democratic electoral process, by ensuring that all soldiers return to the barracks, and that members of the "Military Command" relinquish their positions of authority;
1. требует, чтобы <<Военное командование>> немедленно предприняло шаги для восстановления и соблюдения конституционного порядка, включая демократический избирательный процесс, обеспечив, чтобы все солдаты вернулись в казармы и чтобы члены <<Военного командования>> покинули руководящие должности;
1. Demands that the "Military Command" take immediate steps to restore and respect constitutional order, including a democratic electoral process, by ensuring that all soldiers return to the barracks, and that members of the "Military Command" relinquish their positions of authority;
Все солдаты идут за плачущей девочкой.
All soldiers will follow a crying girl.
Все солдаты знают, что они одной ногой стоят в могилах.
All soldiers know they are already dead.
Кстати, все солдаты - не бездумные машины для убийства.
By the way, all soldiers aren't mindless, violent killing machines.
Но это вовсе не означает, что все солдаты становятся голубыми.
That hardly means that all soldiers become homosexual.
Все солдаты - игроки, и, как я только что выяснила, все игроки - жулики.
All soldiers are gamblers and all gamblers are cheats, I've found.
Ты, Чабовски, все мы, мы все солдаты армии Соединенных Штатов.
You, chubowski, all of us, we're all soldiers In the army of the United States.
— Они все солдаты, не так ли, сестра? — Да, конечно.
‘They’re all soldiers, aren’t they, Sister?’ ‘Of course.’
Ты была на Калгане, видела: все солдаты.
Well, you saw Kalgan; all soldiers.
– Я думал, все солдаты – запойные пьяницы.
I thought all soldiers were hard drinkers.
all the soldiers
Это все солдаты которые остались, доктор.
These are all the soldiers we're going to get, Doctor.
Именно тогда все солдаты и винтовки Франции...
That's when all the soldiers and rifles in France,
Все солдаты сели по своим машинам и уехали.
All the soldiers just piled into their trucks and drove off.
Я провёл их к северным воротам, все солдаты заняты ими.
I led them to the north gate, so all the soldiers are distracted.
Все солдаты, с которыми я вчера говорил, похоже, уважали его, даже равнялись на него.
All the soldiers I spoke to yesterday seemed to respect him, look up to him, even.
Разумеется, не все солдаты ушли.
Not all the soldiers left, of course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test