Translation for "солдаты" to english
Солдаты
noun
Translation examples
noun
ЮНИСЕФ будет также стремиться активизировать свои усилия по борьбе с такими явлениями, как торговля детьми, дети-солдаты и насилие, основанное на признаке пола.
UNICEF will also aim to accelerate its efforts against child trafficking, child soldiery and gender-based violence.
Позвать своих солдат.
Call my soldiery.
Честь наших солдат.
The honour of our soldiery.
На следующее утро солдаты торговцев охраняли улицы.
Next morning the mercers' soldiery kept the streets.
Э-э ... это ты, что я видел за пределами делать солдат вещь?
Er...was it you that I saw outside doing the soldiery thing?
Кеплер потерял жену и маленького сына из-за эпидемии, разнесенной солдатами.
Kepler lost his wife and young son to an epidemic spread by the soldiery.
Мы наняли людей на улице поддерживать порядок и солдат из стражи.
We have hired men on the street to keep order and soldiery from the tower.
Он погиб, спасая нас – меня и друга моего, родича Мериадока: нас подстерегли в лесу солдаты Черного Властелина;
He died to save us, my kinsman Meriadoc and myself, waylaid in the woods by the soldiery of the Dark Lord;
Таким образом, тем, кому необходимо в новом государстве обезопасить себя от врагов, приобрести друзей, побеждать силой или хитростью, внушать страх и любовь народу, а солдатам — послушание и уважение, иметь преданное и надежное войско, устранять людей, которые могут или должны повредить; обновлять старые порядки, избавляться от ненадежного войска и создавать свое, являть суровость и милость, великодушие и щедрость и, наконец, вести дружбу с правителями и королями, так чтобы они с учтивостью оказывали услуги, либо воздерживались от нападений, — всем им не найти для себя примера более наглядного, нежели деяния герцога.
Therefore, he who considers it necessary to secure himself in his new principality, to win friends, to overcome either by force or fraud, to make himself beloved and feared by the people, to be followed and revered by the soldiers, to exterminate those who have power or reason to hurt him, to change the old order of things for new, to be severe and gracious, magnanimous and liberal, to destroy a disloyal soldiery and to create new, to maintain friendship with kings and princes in such a way that they must help him with zeal and offend with caution, cannot find a more lively example than the actions of this man.
Надзиратели или солдаты скоро будут здесь!
The warders on the soldiery will be here!
В нем не было ничего от настоящего солдата.
He had no inkling of the outer forms of soldiery.
Такие вести разошлись среди солдат.
That is the news that has spread among the soldiery.
За ним двигалось большое количество вражеских солдат.
Behind it crowded a mass of hostile soldiery.
и теоретически ему не полагается командовать строевыми солдатами.
and theoretically he wouldn't command force-soldiery.
Атакующие солдаты все были уничтожены.
The attacking soldiery had been wiped out almost to a man.
Крысы в черных тогах и охранявшие их солдаты обернулись.
            The black-togaed rats and their soldiery faced around.
К счастью, поблизости не оказалось никого из солдат малва.
Fortunately, there were no Malwa soldiery within sight.
Казармой, в которой жили раджпуты и обычные солдаты.
The barracks, where the Rajputs and the common soldiery dwelled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test