Similar context phrases
Translation examples
Все товарищи любили его, кроме меня одного.
All his companions were very fond of him, excepting myself.
Все молча смотрели на него, кроме Мерри – тот отвернулся.
They all stared at him in silence, except Merry who turned away.
Может быть, вас кое-кто и замечает, кроме меня, а уж это невыгодно.
Someone besides me may notice you, and that is not at all to your advantage.
Вся команда, кроме Анджелины, была уже в раздевалке.
All their teammates but Angelina were already in the changing room when they entered.
А кроме этого письма, он так-таки ничего и не написал, не могли его заставить.
And that letter was all they could get him to put a pen to.
Вечная ночь вечно пребудет, и нет ничего, кроме ночи.
Night always had been, and always would be, and night was all.
– Конечно, – объяснял князь, – ему хотелось, чтобы, кроме вас, и мы все его похвалили…
"Of course," added the prince, "he wished us all to applaud his conduct--besides yourself."
Кроме того, меня охватывает тревога: а ну как я проиграю все мои ставки?
Besides, it begins to worry me: Suppose I lose all the bets?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test