Translation for "времени или энергии" to english
Времени или энергии
Translation examples
Сокращать издержки сотрудничества, связанные с расходуемым временем и энергией.
Reduce the costs of collaboration in terms of time and energy spent.
Много времени и энергии Совет посвятил обсуждению иракского вопроса.
Much of the Council's time and energy was consumed by discussions of the Iraqi issue.
Они отдают много своего времени и энергии партийной работе на низовом уровне.
They devote considerable amounts of time and energy to party work at grassroots level.
Является ли данный подход наиболее эффективным способом использования нашего времени и энергии?
Is that approach the best way to make use of our time and energy?
Чем больше времени и энергии затрачивается на борьбу с преступностью, тем меньше остается на лечение наркоманов.
The more time and energy spent on fighting crime, the less could be devoted to addicts.
Чаще всего в качестве причины отсутствия физических занятий они приводят нехватку времени и энергии.
Lack of time or energy was the reason most commonly given for taking no exercise.
Споры о юрисдикции на любом другом этапе приводят к бесцельной потере времени и энергии.
Challenges to jurisdiction at any other stage result in loss of time and energy for no purpose.
Мы опасаемся, что выполнение этой задачи потребует гораздо больше времени и энергии, чем представляется многим.
We are afraid that this task will take a lot more time and energy than most of us expected.
Никто из них не пощадил ни времени, ни энергии для того, чтобы попытаться достичь согласия по программе работы Конференции.
None of them has spared time or energy in their endeavour to reach an agreement on the Conference's programme of work.
Больше времени и энергии следует уделять урегулированию затянувшихся конфликтов, особенно на Ближнем Востоке.
More time and energy should be devoted to the resolution of long-standing conflicts, particularly in the Middle East.
— Это связано с событиями, которые должны начаться в октябре и продолжиться весь учебный год — они потребуют от преподавателей всего их времени и энергии, но уверен, что вам это доставит истинное наслаждение.
Dumbhedore went on, “This is due to an event that will be starting in October, and continuing throughout the school year, taking up much of the teachers’ time and energy—but I am sure you will all enjoy it immensely.
— Это трата времени и энергии.
"It's a waste of time and energy.
– Попусту тратя массу времени и энергии, – проворчал я.
“And waste hours of time and energy,” I grumbled.
- Битва у IV Анбус требует больших затрат времени и энергии.
The fight on IV Anbus wastes much time and energy.
Чем большим успехом пользовалось заведение, чем больше времени и энергии оно у нее отнимало.
The more successful the restaurant became, the more of her time and energy it sapped.
У нас слегка разбалансировались двигатели, и это стоит нам времени и энергии.
We have a slight drive imbalance, and it's costing us time and energy.
И какая жалость, что мелочные заботы отнимают у него так много времени и энергии!
And what a pity that the care of the business should take up so much of the time and energies that might be better employed!
Мы, разумеется, не станем терять времени и энергии на такой примитив, как ведьмачий Знак.
We, obviously, aren't going to waste time and energy on something as primitive as the witchers' Sign.
После паузы графиня решительно сказала: – У тебя было бы больше времени и энергии, если бы ты вышел в отставку.
After a thoughtful silence, the Countess said pointedly, “You’d have more time and energy if you retired.
Оно становится добросовестным финансовым усилием, достойным затраченного времени и энергии.
It’s becoming a bona fide financial endeavor worth your time and energy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test