Translation examples
We will merely waste our time and energy building castles in the air.
Мы просто впустую потратим время и энергию на строительство воздушных замков.
I commit myself to devoting the time and energy necessary to the success of those actions.
Я намерен посвятить время и энергию, необходимые для успешной реализации этих мер.
Elaborating a rational set of priorities requires all our time and energy.
Нам необходимо посвятить все свое время и энергию выработке рационального свода приоритетов.
However, it is important to realize the impact of lack of domestic electricity on the time and energy of women.
Однако важно сознавать, что отсутствие бытового электричества отнимает у женщин время и энергию.
For us, therefore, the time and energy spent in the quest for an improved Council are very well worth it.
Поэтому для нас время и энергия, которые мы тратим в стремлении улучшить Совет, вовсе не потрачены впустую.
I commend all those who have put years of time and energy into breathing life back into the CD.
И я приветствую всех тех, кто годами тратит время и энергию на то, чтобы вновь вдохнуть жизнь в КР.
The international community has invested considerable resources, time and energy in negotiating and implementing the Lusaka Protocol.
Международное сообщество затратило значительные ресурсы, время и энергию на согласование и осуществление Лусакского протокола.
Unless this difference in approach is reconciled, time and energy spent on other elements of the reform will be futile.
Если не произойдет примирения этого различия в подходах, время и энергия, затраченные на другие элементы реформы, окажутся тщетными.
This adds to women's work, as they must find the time and energy to tend the replacement land.
Это ложится дополнительным бременем на женщин, поскольку им приходится расходовать лишнее время и энергию на уход за новым участком.
Some 32 per cent of adult Australians volunteer their time and energy to not-for-profit organizations.
Около 32 процентов взрослых австралийцев добровольно отдают свое время и энергию общественным некоммерческим организациям.
Imagine wasting your time and energy persecuting merpeople when there are little toerags like Kreacher on the loose.
Представляешь, тратить на это время и энергию, когда такая рвань, как Кикимер, гуляет без ярлыка.
“Well, for a first attempt that was not as poor as it might have been,” said Snape, raising his wand once more. “You managed to stop me eventually, though you wasted time and energy shouting.
— Для первого раза не так плохо, как можно было ожидать, — сказал Снегг и снова поднял палочку. — Под конец вам удалось остановить меня, хотя вы понапрасну тратили время и энергию на крики.
Reduce the costs of collaboration in terms of time and energy spent.
Сокращать издержки сотрудничества, связанные с расходуемым временем и энергией.
Much of the Council's time and energy was consumed by discussions of the Iraqi issue.
Много времени и энергии Совет посвятил обсуждению иракского вопроса.
They devote considerable amounts of time and energy to party work at grassroots level.
Они отдают много своего времени и энергии партийной работе на низовом уровне.
Is that approach the best way to make use of our time and energy?
Является ли данный подход наиболее эффективным способом использования нашего времени и энергии?
The more time and energy spent on fighting crime, the less could be devoted to addicts.
Чем больше времени и энергии затрачивается на борьбу с преступностью, тем меньше остается на лечение наркоманов.
Lack of time or energy was the reason most commonly given for taking no exercise.
Чаще всего в качестве причины отсутствия физических занятий они приводят нехватку времени и энергии.
Challenges to jurisdiction at any other stage result in loss of time and energy for no purpose.
Споры о юрисдикции на любом другом этапе приводят к бесцельной потере времени и энергии.
We are afraid that this task will take a lot more time and energy than most of us expected.
Мы опасаемся, что выполнение этой задачи потребует гораздо больше времени и энергии, чем представляется многим.
None of them has spared time or energy in their endeavour to reach an agreement on the Conference's programme of work.
Никто из них не пощадил ни времени, ни энергии для того, чтобы попытаться достичь согласия по программе работы Конференции.
More time and energy should be devoted to the resolution of long-standing conflicts, particularly in the Middle East.
Больше времени и энергии следует уделять урегулированию затянувшихся конфликтов, особенно на Ближнем Востоке.
Dumbhedore went on, “This is due to an event that will be starting in October, and continuing throughout the school year, taking up much of the teachers’ time and energy—but I am sure you will all enjoy it immensely.
— Это связано с событиями, которые должны начаться в октябре и продолжиться весь учебный год — они потребуют от преподавателей всего их времени и энергии, но уверен, что вам это доставит истинное наслаждение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test