Translation for "впредь обращаться" to english
Впредь обращаться
  • continue to contact
  • continue to seek
Translation examples
continue to seek
d) и впредь обращаться за помощью, в частности, к Управлению Верховного комиссара по правам человека и ЮНИСЕФ.
(d) Continue to seek assistance from, among others, OHCHR and UNICEF.
e) и впредь обращаться в ЮНИСЕФ и Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ) за техническим сотрудничеством.
(e) To continue to seek technical cooperation from UNICEF and the World Health Organization (WHO).
32. Специальный докладчик будет и впредь обращаться к другим странам за приглашением совершить поездку на места.
32. The Special Rapporteur will continue to seek invitations for in situ visits from other countries.
g) и впредь обращаться за технической помощью в этом отношении к ЮНИСЕФ, Всемирному банку и другим соответствующим организациям.
(g) Continue and seek technical assistance in this respect from UNICEF, the World Bank and other relevant organizations.
Комитет рекомендует государству-участнику и впредь обращаться за помощью, в частности, к ЮНИСЕФ и Международной организации по вопросам миграции.
The Committee recommends that the State party continue to seek assistance from, among others, UNICEF and the International Organization for Migration.
Комитет будет и впредь обращаться за помощью к международному сообществу в стремлении получить руководство в отношении будущего курса действий в процессе деколонизации.
It would continue to seek guidance from the international community on the future course of action in the process of decolonization.
99.27 и впредь обращаться к международному сообществу за технической помощью в деле осуществления принятых рекомендаций первого и второго циклов УПО (Вануату);
99.27 Continue to seek technical assistance from the international community in the implementation of the accepted recommendations in the first and second cycles of the UPR (Vanuatu);
Комитет далее рекомендует государству-участнику и впредь обращаться за техническим содействием, в частности со стороны ЮНИСЕФ и ВОЗ, в ходе процесса осуществления.
The Committee further recommends that the State party continue to seek technical assistance from, among others, UNICEF and WHO in the course of the implementation process.
КПР рекомендовал также Ливану и впредь обращаться за необходимой технической и финансовой поддержкой для проведения операций по разминированию в рамках международного сотрудничества, в том числе к учреждениям Организации Объединенных Наций.
CRC further recommended that Lebanon continue to seek necessary technical and financial support on demining activities within a framework of international cooperation, including from United Nations agencies.
Президент Пастрана указал, что возглавляемое им правительство работает в тесном контакте с правительственным учреждением социального обеспечения "Сеть социальной солидарности" в целях удовлетворения неотложных потребностей перемещенных лиц и что правительство будет и впредь обращаться к Организации Объединенных Наций
President Pastrana indicated that his Government was working closely with the Social Solidarity Network, a government welfare agency, to address the urgent needs of the displaced and that they would continue to seek the support and the advice of the United Nations in that regard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test