Translation for "вопреки закону" to english
Вопреки закону
Translation examples
Кроме того, Конституция предоставляет каждому право искать защиту в суде, если вопреки закону его задержали на срок более 24 часов.
In addition, the Constitution gives everyone the right to seek redress in court if he or she was detained more than 24 hours, which is against the law.
Вопреки закону, запрещающему эту практику, попрошайничество среди учащихся коранических школ и детей малоимущих родителей сегодня превратилось в одну из разновидностей детского труда и эксплуатации.
The practice of begging by madrasa pupils and the children of indigent parents has become a form of child labour and exploitation, although it is against the law.
Письмом от 23 июня 2005 года автор проинформировал Комитет о том, что 28 января 2005 года Канцелярия государственного советника (Finanzprokuratur) отклонила его претензии в отношении компенсации ввиду того обстоятельства, что ни одно государственное учреждение не действовало преднамеренно и вопреки закону.
By letter dated 23 June 2005 the author informed the Committee that, on 28 January 2005, the Office of state counsel (Finanzprokuratur) rejected his claims for compensation, in view of the fact that no State agency had acted against the law and intentionally.
Ах, Гастингс, Гастингс, поработать для разнообразия вопреки закону думаю, это было бы довольно забавно.
To work against the law for a change! I think it would be quite pleasing.
Сколько тысяч ящиков вы продали на побережье Китая вопреки законам, китайским и всего человечества? Три тысячи? Двадцать тысяч?
How many thousand cases have you smuggled into China up the coast against the laws of China and humanity? Three thousand? Twenty thousand?
– Он позволил военным взять Маккея под стражу вопреки закону, клянусь Богом, – резко ответил Струан. – Капитан должен уметь больше, чем просто прокладывать курс и управлять парусами, черт побери.
“He allowed the navy to put McKay under guard against the law, by God,” Struan said sharply. “A captain’s got to know more than just how to sail a ship, by God!
Более того, орган не вправе принимать по той или иной петиции решение вопреки закону, который соответствует Конституции.
Moreover, the agency cannot act on a petition in a way contrary to law, if that law is constitutional.
После подачи заявления любое лицо, ставшее жертвой преследования или осуждения вопреки закону, восстанавливается во всех правах и получает компенсацию за причиненный ущерб.
In its application, each subject prosecuted contrary to law or convicted unfairly is given back all the rights and is compensated for the incurred damage.
Установлено, что эти механизмы нередко испытывают на себе давление местных авторитетов, ведут процессуальное производство по-разному и принимают решения, исходя из традиционных норм в сочетании с различными толкованиями исламского права и отношений между местными силовиками порою вопреки закону и религиозным принципам.
Decisions of these mechanisms were observed to often be shaped by powerful men in local areas applying different procedures and making decisions based on a mix of tradition, varying interpretations of Islamic law and local power relations sometimes contrary to law and religious principles.
Статья 90 Уголовного кодекса, регулирующая поведение государственных служащих, наделенных законными полномочиями "предавать лиц суду или лишать свободы", гласит, что любой государственный служащий, который совершил деяния, "зная о том, что тем самым он действует вопреки закону", может быть приговорен к тюремному заключению сроком до трех лет или штрафу.
Article 90, which governs the conduct of public servants, authorized by law "to commit persons for trial or to confinement", states that any public servant who commits acts "knowing that in so doing he is acting contrary to law" may be punished with imprisonment of up to three years or with a fine.
Судья вынес вердикт вопреки закону.
The judge had an agenda contrary to law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test