Translation for "возникающие споры" to english
Возникающие споры
Translation examples
Если между родителями возникает спор, вопрос об опеке над ребенком решает суд.
Where a dispute arises between the parents, custody of the child is determined by the Court.
Если возникает спор в отношении наличия обстоятельства или его последствий для выполнения обязательства, участники пытаются урегулировать этот спор:
If a dispute arises as to the existence of the circumstance or its consequences for the performance of the obligation, the parties should seek to resolve that dispute:
Когда возникают споры, диалог на равноправной основе и в духе дружеских консультаций является лучшим способом достижения прогресса.
When disputes arise, dialogue on equal footing and in the spirit of friendly consultation is the best way to achieve progress.
58. Департамент труда прилагает все усилия для внесудебного урегулирования всех возникающих споров (что и происходит в большинстве случаев).
58. To their best efforts, the Department of Labour aims to ensure that all disputes arising are settled outside of court (where the majority are).
Если по этим темам возникают споры, то, как представляется, важную роль (по причинам, которые будут указаны ниже) призван играть Космический регламент ППТС.
Should disputes arise over these topics, it is considered that the PCA Outer Space Rules, for reasons to be highlighted later, have an important role.
12. Когда возникает спор по поводу отклонения плана работы, такой спор передается на рассмотрение в рамках предусмотренных в Конвенции процедур урегулирования споров.
12. Where a dispute arises relating to the disapproval of a plan of work, such dispute shall be submitted to the dispute settlement procedures set out in the Convention.
3. К исковому заявлению прилагаются копии любого договора или другого юридического документа, из которого или в отношении которого возникает спор, а также копия арбитражного соглашения.
3. A copy of any contract or other legal instrument out of or in relation to which the dispute arises and of the arbitration agreement shall be annexed to the statement of claim.
their disputes
Если возникает спор в отношении наличия обстоятельства или его последствий для выполнения обязательства, участники пытаются урегулировать этот спор:
If a dispute arises as to the existence of the circumstance or its consequences for the performance of the obligation, the parties should seek to resolve that dispute:
В этом контексте можно проработать вопрос о включении более полной обязанности урегулировать возникающие споры с помощью третьей стороны.
In this context a more comprehensive duty to settle ensuing disputes through third-party dispute settlement may be considered.
Хотя здесь, на Периворе, тоже возникают распри, но нам удается улаживать споры, и дело редко доходит до смертельных исходов. — Что вы разумеете под «улаживанием», господин барон? — Возникающие споры и распри — за исключением разве что кровных обид и насилия, вопиющего к Небу о немедленном отмщении, — мы обычно улаживаем на ристалищах. — Барон улыбнулся. — Дошло до меня также, что порой два рыцаря по обоюдному соглашению выдумывают повод для единоборства на турнире — ведь это равно развлекает и благородных, и простолюдинов. — Как изящно и изысканно, господин барон! — восхитился Закет.
Truly? Such affairs arise here on Perivor, as well, but we have attempted to formalize the conflict to such degree that few are ever slain." "How meanst thou 'formalize,' my Lord?" "Such disputes as arise are- except in cases of outrage or gravest insult customarily settled by tourneys." The baron smiled. "Indeed, I have known of a number of disputes that were counterfeited by the mutual contrivance of the principals merely as an excuse to hold such tourneys which do entertain nobles and commons alike."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test