Translation for "возможность выразить себя" to english
Возможность выразить себя
  • opportunity to express yourself
  • to express themselves
Translation examples
to express themselves
Она дает людям возможность выразить себя в повседневной жизни и стимулирует положительные эмоции.
It enables people to express themselves in everyday life and stimulates positive emotions.
Этот парламент предоставляет детям возможность выразить себя, установить контакты и организоваться.
It provides a forum in which children can express themselves, put forward their demands and organize themselves.
Эти исследования проводятся с той целью, чтобы дать им возможность выразить свое мнение о себе, о том, как они воспринимают окружающую их среду и каким им представляется их место в этих условиях.
The goal sought is to enable them to express themselves about what they are, how they view their environment and how they analyse their role in this context.
В докладе также предлагается предоставить народу Пуэрто-Рико возможность выразить свое мнение демократическим путем, чтобы покончить с его зависимым в политическом отношении положением.
The report had also proposed that the people of Puerto Rico should be allowed to express themselves democratically in order to end their situation of political subordination.
Этот материал был подготовлен в тесном сотрудничестве с учащимися средних школ, которые получили возможность выразить собственными словами свое мнение о том, что они поднимают под термином "пол".
The material was prepared in close collaboration with boys and girls from secondary schools, who had a chance to express themselves in their own words on what the term “gender” meant to them.
НПО, церкви и другие группы использовали проведение Международного дня борьбы за ликвидацию нищеты для того, чтобы мобилизовать лиц, живущих в условиях нищеты, и дать им возможность выразить мнения об условиях их жизни.
NGOs, Churches and other groups had used the World Day to Overcome Extreme Poverty to mobilize and enable those living in poverty to express themselves on their condition.
84. Комитет высоко оценивает тот факт, что неправительственные организации, ведущие активную деятельность в области прав человека, имели возможность выразить свое мнение и посетить некоторые места содержания под стражей.
84. It welcomes the fact that non-governmental organizations active in the field of human rights have the opportunity to express themselves freely and to visit certain places of detention.
b) всем детям, способным сформулировать свои собственные взгляды, предоставлялась возможность выразить свое мнение прямо или косвенно, лично или через представителя, в порядке, соответствующем их уровню понимания, и чтобы таким мнениям уделялось должное внимание;
(b) All children capable of forming their views are given an opportunity to express themselves directly or indirectly, in person or through a representative, in a manner appropriate to their level of understanding, and that such views are given due consideration;
Европейский союз выражает твердую надежду на то, что в намеченный срок гаитянскому народу будет предоставлена возможность выразить свою волю в ходе свободных, честных и открытых выборов, которые будут проведены на основе правил и процедур, приемлемых для всех стран.
The European Union expresses its firm hope that the Haitian people will be afforded the opportunity to express themselves at that time in free, honest and transparent elections, which will be held according to rules and procedures accepted by all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test