Translation for "воздействие климата" to english
Воздействие климата
  • climate impact
  • impact of climate
Translation examples
climate impact
На долговечность мин воздействует климат.
Climate impacts on the life-time of mines.
13.6 Воздействие климата на региональном уровне: исследования и проблемы
Animal agriculture 13.6. Regional climate impacts: Studies and issues
Оценки по вопросам национальных приоритетов, например, оценка воздействия климата
Assessments on national priority issues e.g., climate impact assessment
ii) страховой модуль - для реагирования на воздействие климата: помощь, реабилитация, восстановление;
Insurance Pillar for climate impact response: relief, rehabilitation, recovery;
Данная резолюция была инициирована группой малых островных государств Тихого океана, которые весьма подвержены воздействию климата.
This resolution was initiated by a group of small island nations in the Pacific that are acutely vulnerable to climate impacts.
71. Ключевым является вопрос об оценке воздействия климата на транспорт (Ярожвески и др. (2009 год)), для ответа на который необходимо использовать глобальный подход.
71. The question of evaluating climate impact on transportation is a key point (Jaroszweski et al. (2009)) and needs a global approach to be answered.
Некоторые Стороны (например, Новая Зеландия) отметили, что всеобъемлющие количественные оценки непосредственных расходов, связанных с воздействием климата, пока еще являются неполными.
Some Parties (e.g. New Zealand) noted that comprehensive quantitative assessments of net costs of climate impacts were not yet well developed.
Разработка и использование региональных моделей климата и его воздействия являются непременными условиями для эффективного определения воздействия климата и планирования мероприятий по адаптации к нему в лесном хозяйстве.
The development and use of regional climatic and impact models are preconditions for effective identification of climatic impacts and for planning adaptation measures in the forest sector.
28. Согласно ФАО, сильной стороной инструментов оценки воздействия климата является то, что они способствуют усилиям по повышению устойчивости и адаптивности сельского хозяйства в различных пространственных масштабах.
According to FAO, the strength of its climate impact assessment tools is that they support efforts to render agriculture more resilient and responsive on various spatial scales.
impact of climate
14.2 Воздействие климата на водоснабжение
14.2. Impact of climate on water supply
14.3 Воздействие климата на спрос на воду
14.3. Impact of climate on water demand
При оценке воздействия климата на организм человека большое значение принадлежит изучению синоптической изменчивости атмосферных процессов.
When assessing the impact of climate on the human body, great importance is attached to studying weather variability in atmospheric processes.
i) отметила работу по вопросу о воздействии климата на экологические условия и вывод о том, что ввиду изменения условий восстановление благоприятных условий ("Натура-2000") будет непростой задачей;
(i) Noted the work on the impacts of climate on ecological conditions, and the conclusion that, in view of the changing conditions, a return to favourable conditions (Natura 2000) would be challenging;
120. ВМО организовала программу городов с тропическим климатом, главная цель которой заключается в обеспечении большего понимания воздействия климата и климатических изменений на городские районы.
120. WMO has initiated a Tropical Urban Climate Programme. The main objective is to provide for an improved understanding of the impact of climate and its variability and change on the urban area.
Меры по искоренению нищеты и борьбе с голодом и недоеданием и безработицей среди молодежи, а также задача поиска решения проблем, вызванных неуклонным ухудшением состояния окружающей среды и негативным воздействием климата, сохранят свою актуальность.
Poverty eradication and combating hunger and malnutrition and youth unemployment will remain important, together with addressing persistent environmental degradation and the negative impact of climate change.
Помощь также включала программы в области управления береговыми зонами, направленные на расширение возможностей в области адаптации, а также проекты по оценке воздействия климата на сельское хозяйство и издержек, связанных с причиненным ущербом и адаптацией.
Assistance also included coastal zone management programmes aimed at enhancing adaptation capabilities, and projects looking at the assessment of impacts of climate on agriculture and the costs of damage and adaptation.
Деятельность системы Организации Объединенных Наций в этом секторе осуществляется главным образом Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат) и ЮНЕСКО и предусматривает повышение уровня понимания воздействия климата на состояние населенных пунктов.
United Nations system activity in this sector is primarily driven by the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and UNESCO and focuses on improving the level of understanding of the impact of climate on human settlements.
31. На тридцать третьей сессии ВОНТК участники отметили, что в плане будущей работы ГСНО появились и новые основные климатические переменные, касающиеся химии и экосистем океана, и отметили, что эти переменные имеют большое значение для отслеживания воздействия климата и подкисления на экосистемы океана.
During the thirty-third session of SBSTA, parties noted that the future work plan of GOOS includes emerging essential climate variables on ocean chemistry and ecosystems and noted the relevance of those variables in tracking the impacts of climate and acidification on ocean ecosystems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test