Translation for "военные аванпосты" to english
Военные аванпосты
Translation examples
Гуам устал от того, что он является всего лишь стратегическим военным аванпостом Соединенных Штатов.
Guam is tired of being only a strategic military outpost of the United States.
На этом участке был поставлен израильский военный аванпост. ("Ат-Талиа", 21 декабря)
An Israeli military outpost was to be set up on the land. (Al-Tali'ah, 21 December)
Израильские поселения явно представляют собой нарушение четвертой Женевской конвенции и фактически являются военными аванпостами.
Israeli settlements clearly violated the Fourth Geneva Convention, and were virtually military outposts.
Армия государства-участника или поселенцы совершали нападения на палестинские школы и в некоторых случаях использовали их в качестве военных аванпостов или центров содержания под стражей.
Palestinian schools were attacked by the State party military or settlers and in some cases used as military outposts or detention centres.
Еще две школы использовались Конвенцией патриотов за справедливость и основополагающий мир в Янгудрунже (префектура Верхнее Котто) и Миамани (префектура Баминги-Бангоран) в качестве военных аванпостов.
Two other schools were used by CPJP in Yangoudrounja (Haute-Kotto prefecture) and Miamani (Bamingui-Bangoran prefecture) as military outposts.
В результате борьбы двух крупных держав за остров, который представлял из себя стратегическую территорию и давал бы военное преимущество каждой их них и военный аванпост, все крупные довоенные деревни были разрушены.
As a result of two major Powers fighting over an island which represented for each of them a strategic advantage and a military outpost, all major pre-war villages were destroyed.
Во всех провинциях в той или иной степени наблюдается общая тенденция к постепенному закрытию крупных лагерей, предназначенных для приема перемещенных лиц и перегруппированного населения, и созданию более мелких, децентрализованных объектов, которые располагаются около военных аванпостов и куда стекаются люди с соседних предгорий.
The general trend, noticeable to varying degrees in the provinces visited, was the gradual dismantling of the larger camps for the displaced and regrouped and the creation of smaller, decentralized sites, located near military outposts and inhabited by people from the neighbouring hills.
Действия, которые не предусматривают преднамеренного выбора медицинских учреждений в качестве мишеней, также могут нарушать право на здоровье в случаях, если эти действия повышают риск нанесения ущерба учреждению или приводят к ограничению доступа пациентов к ним, например в результате размещения военных аванпостов или оружия вблизи того или иного медицинского учреждения.
Acts that do not involve specific targeting of health facilities may also violate the right to health where the acts increase the risk of damage to the facility or decrease patient access to it, such as by locating military outposts or weapons in the vicinity of a clinic.
Как заместитель руководителя Секции старший сотрудник по правам человека будет также оказывать помощь директору в контроле за разработкой и осуществлением программы работы Секции, в осуществлении надзора и в управлении этой программой, включая деятельность по контролю и отчетности, а также другую деятельность в региональных отделениях и суботделениях и на военных аванпостах.
Acting as the Deputy Chief, the Senior Human Rights Officer will also assist the Director in overseeing the formulation, implementation, monitoring and management of the work programme of the Section, including the monitoring, reporting and other activities in the regional offices and sub-offices and military outposts.
44. Некоторые школы были реквизированы ИСО для использования в качестве военных аванпостов; другие подверглись бомбардировкам; более сотни школ подвергаются обстрелу как днем, во время занятий, так и ночью. 20 февраля 2001 года национальная школа для слепых в городе Эль-Берех на Западном берегу подверглась трехчасовому обстрелу, который причинил обширные разрушения и травмировал детей-инвалидов.
Some schools have been commandeered by the IDF for use as military outposts; others have been bombed; over a hundred have come under fire, both in the daytime when the schools are in session and at night. On 20 February 2001 the National School for the Blind in the West Bank town of Al-Bireh came under fire for three hours, causing extensive damage and traumatizing the disabled children.
Ты слышал, что произошло на тех военных аванпостах?
You heard about what happened to those military outposts?
Я послал весточку в каждый действующий военный аванпост.
I’ve sent word to every operational military outpost.
Но по большей части чума оставалась там, где началась, и бушевала на военных аванпостах и в поселениях у подножия Рубежных гор.
But for the most part, the plague stayed where it belonged, confined to the military outposts and settlements in the foothills of the Barrier Mountains.
Жители равнин нападали на наши отряды, атаковали военные аванпосты и новые поселения, выросшие вокруг них.
The plainspeople had raided us, attacking our military outposts and the new settlements that sprang up around them;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test