Translation for "военные трибуналы" to english
Военные трибуналы
Translation examples
Никаких военных трибуналов учреждаться не будет.
No military tribunals will be set up.
Удачи в военном трибунале, приятель.
Good luck at the military tribunal, pal.
На секретном военном трибунале, и в итоге казнят.
By a secret military tribunal and summarily executed.
организаторам протестной акции наши военные трибуналы устанавливают смертные приговоры.
and organizers of the strike that they will be sentenced to death by our military tribunals.
Рано или поздно, команде "Геракла" придется ответить за свои действия перед военным трибуналом.
Sooner or later, the Heracles and her crew will have to answer for their actions before a military tribunal.
Так как слушания идут в тайном военном трибунале, я не могу ни подтвердить ни отрицать своего участия.
As the proceedings are a secret military tribunal, I can neither confirm nor deny any involvement.
Она невиновна, но теперь ей придется это доказывать перед военным трибуналом.
She was innocent, now she’d have to prove it in front of a military tribunal.
На прошлой неделе Мюллер был осужден военным трибуналом, затем казнен за шпионаж.
Mueller was tried by military tribunal last week and executed for espionage.
– Он был общественным обвинителем в военном трибунале, который еще в прошлом месяце судил шестерых террористов.
He was public prosecutor at a military tribunal which only last month tried six members of the O.A.S.
"И если будет установлено, что в ходе операции действительно происходили преступные нарушения законов, человек или люди, ответственные за это, должны быть преданы суду или военному трибуналу".
And if it is ascertained that criminal irregularities did indeed exist in the conduct of the operation, that the person or persons responsible be brought to trial either by a military tribunal or the civil courts.
Вы не представляете себе, что они пишут: «Уволенный с позором в отставку офицер предпочел самоубийство военному трибуналу»! Саймон пробормотал проклятие и попытался встать. — Лежите тихо, полковник!
They’re calling it a suicide attempt. ‘Disgraced officer tries to kill himself rather than face military tribunal.’ ” Simon cursed. Hideously. And tried to get up. “Easy, Colonel,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test