Translation for "влияние на систему" to english
Влияние на систему
  • impact on the system
Translation examples
impact on the system
Влияние избирательных систем и роль политических партий
Impact of electoral systems and the role of political parties
Он вызвался подготовить к следующей сессии GRSG сообщение о влиянии таких систем на безопасность дорожного движения.
He volunteered to prepare for the next GRSG session a presentation on the impact of such systems on road safety.
65. Для государства неформальная экономика является в целом нежелательной, поскольку она препятствует эффективному использованию ресурсов и оказывает негативное влияние на систему производства, не позволяя ВВП расти ожидаемыми темпами.
65. For the country, informal economy is generally not desirable as it prevents the efficient use of resources and will impact the production system in a negative way, preventing GDP to grow at the expected levels.
Глубокое влияние на систему гарантий оказал -- в дополнение к внедрению в начале 1970х годов всеобъемлющих гарантий -- опыт, приобретенный МАГАТЭ в Ираке и Корейской Народно-Демократической Республике в начале 1990х годов.
In addition to the introduction of comprehensive safeguards, in the early 1970s, the IAEA experiences in Iraq and the Democratic People's Republic of Korea in the early 1990s profoundly impacted the safeguards system.
114. Упомянутая выше инициатива федеральной исполнительной власти в отношении проведения реформы в случае ее одобрения окажет важное влияние на систему отправления правосудия, поскольку она повысит стандарты защиты права на справедливое судебное разбирательство и обеспечение должного процесса.
114. If the reform submitted by the federal executive is adopted, it will have a significant impact on the system of justice, by affording greater protection of the rights to a fair trial and due process.
48. В настоящем докладе показано влияние на систему географического распределения изменения весов действующих факторов (членства, народонаселения и взноса) определения желательных квот представленности государств-членов, а также базисного показателя.
48. The present report shows the impact on the system of geographical distribution if changes were to be made to the weights of existing factors (membership, population and contribution) to determine the desirable ranges of representation for Member States, as well as to the base figure.
42. В настоящем докладе приводится информация о влиянии на систему распределения по географическому признаку изменения весов существующих факторов (факторы членства, народонаселения и взноса), используемых для определения желательных квот представительства государств-членов, а также базовой величины численности должностей, используемой в системе желательных квот.
42. The present report shows the impact on the system of geographical distribution if changes were to be made to the weights of existing factors (membership, population and contribution) to determine the desirable ranges of representation for Member States, as well as to the base figure of number of posts included in the system of desirable ranges.
В связи с вопросом о влиянии правовых систем на раскрытие информации по вопросам корпоративного управления участники обсудили коллизии, которые могут возникать в тех случаях, когда предприятие несет договорные обязательства по обеспечению конфиденциальности и в то же время испытывает на себе давление со стороны инвесторов и других заинтересованных сторон в интересах применения эффективной практики раскрытия информации по вопросам корпоративного управления.
On the subject of the impact of legal systems on corporate governance disclosure, participants discussed conflicts that can arise when an enterprise faces both contractual obligations requiring confidentiality and demands from investors and other stakeholders for good practices in corporate governance disclosure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test