Translation for "вибрирующий" to english
Вибрирующий
adjective
Translation examples
adjective
<<Один из принципов физики гласит, что, когда вибрирует электрон, вселенная сотрясается.
A principle of physics states that when an electron vibrates, the universe shakes.
Проблема такой структуры в том, что, когда мы касаемся паутины или натягиваем ее, вибрирует вся паутина.
The problem with such a network is that wherever we touch or apply pressure to the web we produce a vibration and an impact throughout the web.
Давайте же тогда все вместе станем этими электронами, которые вибрируют на уровне сознания, с тем чтобы принести мир, согласие, радость и любовь детям мира>>.
Let us then, you and I, be these electrons that vibrate at the level of consciousness to bring peace, harmony, joy and love to the children of the world.
4) Беременным женщинам запрещено работать с 10 часов вечера до 6 часов утра, работать сверхурочно или во время выходных дней, работать с вибрирующими механизмами/двигателями, работать на борту судов или выполнять другие виды работ, перечисленные в инструкции министерства.
(4) Pregnant women are prohibited from working between 22.00 hrs and 06.00 hrs, working overtime or during the weekends, working with any vibrating machine/engine, working on board a ship, or other types of jobs defined in the ministerial regulations.
В нем также запрещены некоторые виды работ, которые не подходят для беременных женщин, например работы, связанные с машинами, вибрирующими механизмами, движущимся транспортом, переносом или подъемом предметов весом более 15 кг, а также работа на судах и другие виды работ, указанные в инструкции министерства.
It also prohibited some types of work that are unsuitable for pregnant women; for example, work involving machinery, vibrations, moving vehicles, carrying or dragging articles weighing over 15 kilograms, work on ships and other types of work as defined in the ministerial regulations.
[ вдыхает ] [ телефон вибрирует ]
[Sniffs] [Phone vibrates]
(сотовый телефон вибрирует)
(cell phone vibrates)
теперь они вибрируют.
they vibrate now.
Вибрирует в мусорке.
Trash is vibrating.
Твой пиджак вибрирует.
Your jacket's vibrating.
Гарри, изумленно проследив взглядом за этим лучом, увидел, что палочка Волан-де-Морта тоже вибрирует и трясется в его длинных бледных пальцах.
Harry, following the beam with his astonished gaze, saw that Voldemort’s long white fingers too were gripping a wand that was shaking and vibrating.
Фордик растаял в воздухе, и они вместе с ним. Гарри чувствовал, как под ним вибрирует сиденье, слышал звук двигателя, ладонями ощущал коленки, переносицей — очки; судя по всему, он превратился в пару зрачков, парящих в двух метрах над землей в малопривлекательном переулке, заставленном машинами.
The car around them vanished—and so did they. Harry could feel the seat vibrating beneath him, hear the engine, feel his hands on his knees and his glasses on his nose, but for all he could see, he had become a pair of eyeballs, floating a few feet above the ground in a dingy street full of parked cars.
Вибрирующих во всю как молоточки.
Vibrating like the hammers of hell.
А сейчас вибрирует перед его лицом.
And now vibrating in front of his face.
Она чувствовала, как вибрирует лестница.
She could feel the vibration of their footsteps.
Это были гулкие, вибрирующие удары.
It was a hollow, vibrating thunk or clank.
Молоденькие мальчишки, все просто вибрируют жизнью.
Young boys vibrating with life.
Со стыков вибрирующих труб капает масло.
The vibrating joints drip with oil.
— Здесь… я вижу, как он чуть вибрирует, но это не совсем вибрация.
"There's a... it's a little like a vibration, but not exactly.
Чувствуешь, как земля постоянно вибрирует?
See, the earth is constantly resounding with faint vibrations.
От нервного возбуждения у вас даже соски вибрируют.
You are so nervous your nipples are vibrating.
Рука вибрирует еще секунд сорок.
The freed hand vibrates for a full forty seconds.
adjective
Эй, у меня впереди еще 40 лет вибрирующего секс-динамизма, сэр!
Uh, I have 40 years ahead of me of vibrant sexual dynamism, sir.
А тут небольшое воспаление вокруг розы, такое вибрирующее и живое, полное цвета, текстуры.
There is a little soreness around the rose. It's so vibrant and alive and full of colour and texture.
— Гарри Поттер! — воскликнула профессор Трелони низким вибрирующим голосом.
“Harry Potter!” said Professor Trelawney in deep, vibrant tones, noticing him for the first time. “Oh, hello,”
Астрид издала нежный вибрирующий смешок:
Astrid laughed, the sound dulcet and vibrant.
Номер погрузился в звенящую вибрирующую тишину.
The parlor was plunged into a ringing vibrant silence.
Она издала низкий вибрирующий крик;
From the lifted throat came a low, a vibrant cry;
У нее был мягкий, нервно вибрирующий альт.
Her voice was a very pleasant, nervously vibrant alto.
Йоханнес был такой живой, такой красивый, такой… вибрирующий.
He was so alive, so beautiful, so … vibrant.
В ее поцелуе ощущалась страсть, живая и вибрирующая.
There was a different kind of passion to her kiss, something vibrant and alive.
Но гул вибрирующей стали затих слишком быстро.
The satisfying vibrant hum faded all too quickly.
— Это ты аппетитная, — сказал Логан низким вибрирующим голосом.
"You're delicious," he said in a low, vibrant voice.
Их густое вибрирующее гудение заполнило маленькую комнату.
They generated a rich, vibrant humming sound in the small room.
Самец неловко хмыкнул, издав глухое вибрирующее гудение.
The male harrumphed awkwardly, a deep, vibrant hum.
adjective
Он бросает трубку, оставив в ухе пригоршню вибрирующей тишины.
He bangs down the receiver, leaving you with an earful of dead but vibratory air.
Он похож на вибрирующий ветер, который пронзает всех участников и дает им первооснову цели.
It is like a vibratory wind that sweeps through them, and gives them the primary elements of purpose.
Гул дизелей сменяется гудением вибрирующих электродвигателей. Мы затаили дыхание.
Instead of the roar of the diesels there is now only their vibratory hum. We hold our breath again.
Именно эта вибрирующая сила не позволяет энергии проникать в светящийся пузырь человека или покидать его.
This vibratory force is the factor that doesn't allow the entrance or the exit of energy from the luminous ball.
К примеру, они воспринимали энергию так, как она течет во Вселенной, – энергию, свободную от ограничений влияния общества и синтаксиса; чистую, вибрирующую энергию.
For instance, they perceived energy as it flowed freely in the universe, energy free from the bindings of socialization and syntax, pure vibratory energy.
Древние маги, благодаря своим практикам и дисциплине, научились манипулировать этой вибрирующей силой, после того как полностью осознали ее присутствие.
Don Juan explained that those sorcerers, by means of their practices and their discipline, became capable of handling that vibratory force once they were fully conscious of it.
Они видели, что человек является комбинацией энергетических полей, соединенных в светящийся энергетический шар или кокон некоей вибрирующей силой.
This human energetic configuration was, for them, a conglomerate of energy fields agglutinated [* agglutinated- strung together] together by a vibratory force that bound those energy fields into a luminous ball of energy.
Те, кто практикует магические пассы в наши дни, являются наследниками культуры магов древности. Им удалось избежать ошибок своих предшественников и понять, что к вибрирующей силе нет смысла относиться сугубо практически.
Modern-day practitioners, the cultural heirs of those sorcerers of antiquity, found out that it is not possible to be concrete and utilitarian about that vibratory force.
— Современные маги, — сказал мне однажды дон Хуан, — могут использовать мощь вибрирующей склеивающей силы лишь в одном-единственном случае: когда наступает их час покинуть этот мир и они сгорают в огне изнутри.
Don Juan said to me once, "The only permissible time when modern-day sorcerers use the power of this vibratory agglutinating force is when they burn from within; when the time comes for them to leave this world.
Он утверждал, что при видении человеческого существа оно воспринимается как скопление энергетических полей, удерживаемых вместе самой загадочной силой во Вселенной – это связующая, склеивающая, вибрирующая сила, делающая энергетические поля единой структурой.
He asserted that when a human being was seen, he was perceived as a conglomerate of energy fields held together by the most mysterious force in the universe: a binding, agglutinating, vibratory force that holds energy fields together in a cohesive unit.
adjective
Он не отважился послушать добытый им жезл из опасения, что его засекут, но был уверен, что эфир вибрирует от призывов и наставлений Нечисти.
He dared not use his looted rod to listen, for fear of being detected himself, but he was sure the ether was thrilling with the summons and exhortations of the Unclean.
И эти звезды поют каждая по-своему… Бетельгез — низко и уныло, Алтарь — парящим, благозвучным тоном, Ригель, Альдебаран, Канопус и все остальные — дрожащими, вибрирующими голосами. Сливаясь вместе, они создают поистине небесную музыку.
And the jewels sang, each one differently . . . the deep and somber note of Betelgeuse, the soaring sweet tone of Altair, the thrilling sounds of Rigel and Aldebaran and Canopus and all the others, blending together into a true music of the spheres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test